关于伞(中英双语)
关于伞
About the Umbrella
中文|白鹤清泉 (Baihe Qingquan)
英译|周柯楠 (Zhou Kenan)
天地间最好的媒介
将沟通与理解牵引
The best medium between heaven and earth
Draws communication and understanding
人世间神奇的魔方
将时间与空间分隔
The magic cube in the world
Separates time from space
*
风雨中豪情满怀
烈日下沁人心扉
It is full of pride in the wind and rain
Refreshing under the scorching sun
简单地张开翅膀
用沉默分解
一道道生活方程
It simply spreads its wings
And decomposes in silence
The equations of life one by one
*
乾坤之后阴阳平衡的天使
相思途中携一隅温暖的阳光
It’s the angel of balance of Yin and Yang behind heaven and earth
Carrying a ray of warm sunshine on the way of lovesickness
一念之间撑开一个新的世界
笑谈之间渡入一方世外桃源
It opens up a new world just in a second
And enables one to enter a paradise in
laughter
*
你将圣洁的十字
置于每一个朝圣者的心里
你将勤劳与勇敢的宝剑
别在行者的腰间
You put the holy cross
In the heart of every pilgrim
You fasten the sword of diligence and bravery
To the walker's waist
你注定是一个传道者
所有的教化与传承
所有的智慧与谋略
都在开合之中
You are destined to be a preacher
All the enlightenment and inheritance
All the wisdom and strategies
Are in the process of opening and closing
-End-