一个结果、两种情绪、三个事实,让你说话更有魅力(下)
我们昨天的文章讲到了Relevance(相关度)。接下来我们来说说第一点:Outcome,即你想要达到的结果。
一般来说,无论是一对一的谈话,还是公众演讲,都希望有如下的三个结果:
1. Your listener has an insight that shifts her mind-set. (你的听众有了一个新的见解,改变了自己的观念。) (mind-set (心态、思维模式))
2. Your listener makes a new decision because of the conversation. (你的听众因为这个对话做了一个新的决定。)
3. Your listener takes an action. (你的听众会采取行动。)
你想要得到什么结果?讲话前、写稿前,好好想想。写下来。越清晰越好。想要的结果越清晰,成功的几率越大。一定要写下来,一定要写下来,一定要写下来,一定要写下来。重要的事情说四遍!
这次讲话后,我的听众会明白 / 决定 / 开始做 。。。
确定想要的结果后,再分析:要达到这个结果,听众需要知道哪三个信息?注意是三个,不是七个,也不是一个,而是三个。即使你真的要讲12个点,那请你将他们分类,分成三个信息点。因为人的大脑设计出来就只能记住三个信息点。多了记不住。这就完全避免了我们最开始提到的:too much information (太多信息点).
还是上面那个副总,他要做动员,希望“这次讲话后,他的听众会开始推销一款新产品”,那他需要让员工知道的三件事情是:
1. The timing is perfect for the new product line; (开始这条产品线的时机非常成熟)
2. They are going to be equipped with additional tools this year; (今年,他们会有额外的工具可供使用) (be equipped with (装备了……);additional (adj. 附加的、额外的))
3. You are going to be personally available to help them make introductions, see customers, and close deals. (你私人会随时提供指导、见客户、完成交易) (be available to do sth (有空做某事);close deals (交易、成交))
但是,有了这三点就可以了吗?不是的。接下来说的才是最最重要的。
一个脑神经的实验揭示了一个人类非常不愿意承认的事实,那就是:Decisions are made not on the left side of the brain, which deals with logic, facts, analysis, and sequential process, but on the right side of the brain, which deals with emotions, concepts,metaphors, humor and stories. (人类做决定并不是依赖于处理逻辑、事实、程序的左脑;而是依赖于处理情感、概念、比喻、幽默和故事的右脑。)
(deal with (处理);sequential (adj. 按次序的);metaphor (n. 隐喻、暗喻))
说的简单一点就是,我们依赖我们的感受、我们的情绪做决定,而不是基于事实。所以要让听众做一个决定、或者采取行动,就要激发他们的情感,而不是罗列数据。这是非常重要的一部分,也是非常容易被忽略的一部分。
找到你要让听众感受到的情绪,这是你需要去激发的。与此同时,找到另一种情绪,与此相反的情绪,这也是你要去激发的。为什么要这样做?举个简单的例子,一个故事,从头到尾喜事连连,最后皆大欢喜;另一个故事,主人翁命运多舛,遭遇了诸多不幸,但最后迎来了幸福的人生。请问一下,这两个故事,哪个让容易让人感动。自然是后者。所以前后情感的强烈对比,更容易让人体会到!
我们拿二战时期英国首相丘吉尔(Churchill)的演讲来举例。在他第一次作为首相讲话时,他在讲话的中间说道:“I have nothing to offer but blood,toil, tears, and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many long months of struggle and of suffering ... Without victory, there is no survival.” (我没什么可以奉献,有的,只是热血、辛劳、眼泪和汗水。摆在我们面前的,是一场极为痛苦的严峻的考验。在我们面前,有许许多多漫长的斗争和苦难的岁月……没有胜利,就不能生存。)
(toil (n. 劳累的工作);ordeal (n. 折磨);grievous (adj. 使人痛苦的);we have before us sth (原语序应该是we have sth before us,只是因为原文中sth太长,就放到后面))
完全是一种黑暗、绝望的情绪。但是作为一个首相,他自然不会这么傻。他之所以这样做的目的只有一个,为后面的希望做铺垫,给国民一种强烈的情绪对比感!
所以他的结尾是:“But I take up my task with buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. At this time I feel entitled to claim the aid of all, and I say, 'Come, then, let us go forward together with our united strength.'” (但是当我挑起这个担子的时候,我是心情愉快、满怀希望的。我深信,人们不会听到我们的事业遭受失败。此时此刻,我觉得我有权利要求大家的支持,我要说:“来吧,让我们同心协力,一道前进。”)
(take up my task (接手我的任务); buoyancy (n. 浮力、轻快); cause (n. 事业); feel / be entitled to do (有权利做某事); claim the aid of all (要求所有人的帮助); united strength (团结在一起的力量))
希望、斗志、团结的情绪扑面而来。
综上所述,要达到自己目的,需弄清三样东西:一个结果、两种情绪、三个事实。这是第一点,outcome,想要的结果是什么。
那接下来第三点就相对简单一些,就是point, 你的观点。
不要试图在一次讲话中讲述太多的信息和观点。一次讲话,一个主题就好。你要记住的是,your audience will most likely forget 90% of what you say by the time their heads hit the pillow that night. (你的听众很可能在那一晚睡觉的时候就忘记你讲话的90%的内容。)所以,你想让他们记住的一个点是什么?问问你自己。如果你能用一句话概括你的观点,那你就成功了!
(hit the pillow,碰到枕头,表示去睡觉)
后语:这是石头哥尝试的一种新的写作方式,以内容为载体,重要的部分中英文讲述。让大家在学习技能知识、了解信息的同时,学习英文。这是这种方式的第二篇文章,肯定有很多不完善的地方,欢迎大家留言提议,以便帮助我后期为大家创作更为优质的内容。谢谢!