里尔克:《第三悲歌》(4)
2024-04-02 本文已影响0人
素的盐
而他自己,当他躺卧着,心安理得,
在昏然欲睡的眼睑下,你轻盈的身姿
把甜美溶入睡前的浅眠中——:
看似一位受到周密保护者……可是在深处:是谁
在他内心捍卫和防阻着原始的血流?
啊,在睡眠者的内部曾经毫无警戒;睡着
梦着,且在昏热中:他如何从事。
他,畏怯的新生儿,如何陷入
在内心成长而向外伸展的蔓草的纠缠中
就已交织成花纹,成为令人窒息的繁茂,成为
猛兽追逐的姿影。他如何献出自己——。爱着。
爱他的内心,他内心的荒芜,
他里面的原始林,在他那默默的崩坏物之上
他的心绿意盎然地立着。