语言·翻译

他割股救人,不受功禄,他是阿里巴巴腾讯都请不到的人才

2018-04-22  本文已影响0人  Jack的英语世界

欢迎来到《酷炫漫画英语口语》。

士甘焚死不公侯,满眼蓬蒿共一丘。

这是黄庭坚在《清明》一诗中赞叹春秋时期晋国的名臣义士介子推写下的诗句。

晋文公重耳还是公子时,一直流亡各国,疲于奔命。

行至卫国之时,不幸资粮被盗,卫国看他是个落难公子,嫌弃他,拒不接待,就连卫国农民也看不起他,没人愿给他一口饭吃。在万般无奈之下,跟随他一起流亡的介子推,在自己大腿上割下一大块肉,配以野菜给重耳做了一道“野蒿水煮肉”。

后来时来运转,重耳回国做了君候,当初跟随他一起逃亡的人纷纷讨封,只有介子推不愿争功争庞,认为晋文公返国其实是“天实置之”,而非随行逃亡之人的功绩。他觉得忠君行为发乎自然,没必要得到奖赏,如果接受封赏,那和窃人之财无益。

介子推不屑与讨封之人为伍,携老母隐居起来,成为一名不食君禄的隐士。

晋文公事务繁忙,一时把介子推给忘了,后来有人提起当初“割股啖君”的往事,他惭愧不已,于是亲自去请介子推,但介子推避而不见,就是不愿领赏。

后来,据说为了逼他出山相见,晋文公只好放火烧山,不幸的是介子推抱着母亲烧死在一棵柳树之下。

之后,在柳树下发现一首血诗:

割肉奉君尽丹心,忆我之时常自省。臣在九泉心无愧,勤政清明复清明。

为了纪念他,晋文公下令介子推死难之日为寒食节,大家不许生火做饭,要吃冷食。而寒食节后的一天,定为清明节。

晋文公火烧介子推的故事广为流传,但《通志》则记载,介子推“隐后三十年,见东海边卖扇”,实际情况到底如何,估计已无证可考。

但是,介子推忠君赴义,鄙弃功名利禄,能看淡一切的精神,流芳百世,可谓感人至深。

可能正是因为如此,“介子推不言禄”的故事选入了《古文观止》一书。

英文中有句话:

Honesty is the best policy.

诚实是最好的对策。

对国家诚实,那就是忠诚;对工作诚实,那就是负责;对家庭诚实,那就是爱家。

像介子推这种不欺天不欺人的忠诚义士,不正是国家,民族,企业最需要的人才么?

这次的漫画与不诚实有关。

漫画素材:

Rat, this is Sam. He’s looking for a job. Sam is one of the most unique and exotic birds in all of North America.

He’s a pigeon.

That’s one padded resume.

这次的漫画选自《Pearls Before Swine》连载。Pig对Rat说:

这里Sam。他正在找工作。Sam是北美最独特和最奇异的鸟之一。

注意其中exotic的用法。 Exotic强调“异域风情的”,上外国菜馆点了一些从未听过的菜,味道也很特别,你就可以说“Well, it’s so exotic”.

Rat瞅了瞅这只鸟,没觉得有啥特别,他说:

他不过是只鸽子。

Pigeon就是鸽子,另一个表示鸽子的词汇是dove。 Dove常常表示那种代表和平的鸽子,dove演化出来的形容词dovish。

一个政府里我们常常听说有鸽派和鹰派,我们就可以说:

A government usually has dovish and hawkish parties.

Pig接下说:That’s one padded resume.

Padded就是用了垫子的,resume表示简历,另一个表示简历的是来自拉丁文的缩写词CV。  

重点词汇padded resume 字面意思表示“有垫子的简历”,聪明的读者肯定能够猜出它的真正含义了。

有些人找工作时明明没有工作经验,但为了能够找到好工作,简历看上去好看,就编造了各种高大上的经历。

Padded resume就是指造假或夸大事实的简历。

鸽子就鸽子嘛,但包装后那就得说:我是全北美最独特和最奇异的鸟之一。

公众号 : comicenglish

漫画英语世界

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读