书法简友广场

今日份练字打卡—白色上的白(四十九、五十)

2023-11-13  本文已影响0人  安吉拉的坐井观天



《白色上的白》系葡萄牙著名诗人安德拉德诗歌译作,由澳门翻译家、学者姚风翻译。诗歌皆为中葡双语对照,以灵动而质朴的词句组成简洁而明亮的诗篇,通过对童年印象的捕捉还原了人与自然之间的神圣与和谐。

完结啦,撒花!

虽然大多数的时候不知道诗人表达的意思,但还是不妨碍享受它的美。

今天喜欢这一段:

在那些窗户里,只有古老的大海

闪烁着富有朝气的光,

那人望着最遥远的船上

迷人的水手

看不见罗盘和理性

注视着晨空里

映现的星星:

只胡在死亡里我们才不陌生。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读