海外党·天地杂谈语言·翻译语言翻译HP/ELITE/PERIODICAL专辑

你知道穿越宇宙的感觉吗

2020-07-04  本文已影响0人  民谣市集

世界是不平衡的,如财富总是被不平衡地分配,但有一些东西,对于所有人都是公平的,因为没有人能够触及。距离人类首次登月已经过去50年,我们仍无法自由地翱翔于地球之外,在宇宙中穿梭甚至穿越宇宙更是一种无法触及的体验,无论对于多么富有,多么伟大的人,都是如此。


Beatles(甲壳虫乐队)是摇滚音乐历史上最伟大的乐队,他们于上世纪60年代达到了巅峰,拥有举世无双的盛名与财富。


John Lennon(约翰·列侬)甚至在1966年的一次采访中说出“Beatles比耶稣还受欢迎(popular)”的言论。这一番言论毫无疑问惹怒了不少人,尤其是基督徒,这引发了美国民众强烈的抗议,反制Beatles,最后Lennon不得不出来道歉,这一言论据说后来还成为1980年David Chapman(大卫·查普曼)刺杀Lennon的动机,Chapman就是一名天生的基督徒。Lennon的狂言明显不经思考且不符实,但能说出这样的话语,也可以看出Beatles在当时的声名与权力之大,但即使是这样的人上之人,也无法在物理上超凡脱俗穿越宇宙,只得用另一种方式,通过冥想,通过某一刻的瞬间体验来获得脱离地心引力穿越宇宙的感觉。

Christianity will go. It will vanish and shrink. I needn't argue about that; I'm right and I'll be proved right. We're more popular than Jesus now; I don't know which will go first – rock 'n' roll or Christianity. Jesus was all right but his disciples were thick and ordinary. It's them twisting it that ruins it for me.——From Beatles interview in March 1966


在1967年的一次北爱尔兰之旅中,Beatles接触到了超自然冥想(Transcendental Meditation),乐队领袖Lennon与主要成员George Harrison(乔治·哈里森)都表现出了对这一理念的强烈兴趣,于是在几个月之后,Beatles一行带着家人与团队,启程前往超自然冥想的起源地印度,师从大师Maharishi Mahesh Yogi(玛哈里希·玛赫西·优济)学习修炼,在印度期间,Beatles从异域文化中得到了非常多的灵感,创作思绪像泉涌一般,于那段期间创作出许多伟大的作品,《Across the universe》就是彼时的作品,由乐队领袖Lennon创作。


也许不如《Imagine》(想象)这样的理想主义之作那样出名,但《Across the universe》也是Lennon的巅峰之作之一,印度之旅进一步提升了Lennon的思想高度,他也将自己这一成果融入到歌曲的创作之中来。

这首歌首现于1969年与多位艺术家共同筹办的慈善专辑中,歌名为《No One's Gonna Change Our World》,一年后经过重新编唱,重新发行于Beatles的最后一张专辑《Let it be》中。可以说这首歌是Lennon在Beatles时期的集大成之作,也是Beatles时期的谢幕之作。

在同年接受Rolling Stone(滚石)杂志采访时,Lennon也表示这首歌可能是他写的最棒的,最富有诗意的一首,甚至你可以将它当诗一般进行朗读。

—It's one of the best lyrics I've written. In fact, it could be the best. It's good poetry, or whatever you call it, without chewin' it. See, the ones I like are the ones that stand as words, without melody. They don't have to have any melody, like a poem, you can read them."——John Lennon, 1970 interview with Rolling Stone

(一)

Words are flowing out like endless rain into a paper cup

话语不断涌出,如无尽的雨滴入纸杯

They slither while they pass

它们轻盈的划过

They slip away across the universe.

它们滑落着在宇宙中穿梭

Pools of sorrow

愁积的水潭

Waves of joy are drifting through my open mind

欢乐的浪花,都从我开放的头脑中流过

Possessing and caressing me.

刹那间拥有了我,爱抚过我

Jai Guru de Va Om !

荣耀属于大师!

Nothing's gonna change my world !

没有什么可以改变我的世界!

Nothing's gonna change my world !

没有什么可以改变我的世界!

Nothing's gonna change my world !

没有什么可以改变我的世界!

Nothing's gonna change my world !

没有什么可以改变我的世界!

从Lennon的一次采访中,他表达了对整首歌、尤其是第一段创作的看法,他提到 “Words are flowing out like endless rain into a paper cup”这一幕的创作灵感来源于第一任妻子Cynthia(辛西娅·列侬),Lennon当时睡在妻子身边,尽管她睡着了,但是她却依然喋喋不休,似乎永远不会停下来。这激怒了Lennon,但是他没有破口大骂,因为他脑海中潜藏的灵感被这一幕给被炸出来了,

“They slither while they pass. They slip away across the universe. Pools of sorrow. Waves of joy are drifting through my open mind. Possessing and caressing me.” 妻子喋喋不休的话语,仿佛在一瞬间将Lennon带到浩瀚无边的宇宙,话语像流水般在宇宙中划过,被揭开的悲伤与快乐迅速占据了他的脑海…….与宇宙相关的一幕幕场景与一段段歌词在他的脑海中涌现出来,他立刻跑下楼,把整首歌一气呵成写了出来。写完后他迅速忘却了这一切,仿佛不曾发生似的,他跑回了房间,倒头就睡。

副歌部分的 Jai Guru de Va Om 是一句祷语,梵文原文为 जय गु�दे व ॐ,意为“glory to the shining remover of darkness”(荣耀属于带来光芒驱散黑暗者),或意译为“Victory to God Divine”(神的胜利)、“All glory to Guru Dev”(荣耀属于大师),这里的Guru(大师)指的是他们的超自然冥想导师Maharishi Mahesh Yogi。

后面连唱四遍“Nothing's gonna change my world”,列侬在这一时期也处于一个困顿的时期,Beatles组合内部日渐凸显的矛盾,Yoko One(小野洋子)到来导致的家庭危机,自己不慎之言导致的Beatles抵制潮,都让Lennon面临一种混沌的局面,Beatles将何去何从,他的生活将何去何从,这些都是考验,或许他需要改变。

但对于Lennon这样个性极强的人来说,改变只能是源于自己的主动接纳,外在的一切都不能够主动地改变他的世界,不能够改变他的思想与价值,或许这句话,就是他对于世界的声明吧,没有什么是可以改变他的世界的,即使要让乐队解散,即使要重组家庭。

(二)
Images of broken light which dance before me like a million eyes
破碎的灯影如百万双眼睛在我面前摇曳
That call me on and on across the universe.
他们不断地呼唤着我在宇宙中穿梭
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box.
思绪像不安宁的风在信箱里蜿蜒
They tumble blindly as they make their way across the universe
他们漫无目的地寻找着出路,在宇宙中穿梭
Jai Guru de Va Om !
荣耀属于大师!
Nothing's gonna change my world !
没有什么可以改变我的世界!
Nothing's gonna change my world !
没有什么可以改变我的世界!
Nothing's gonna change my world !
没有什么可以改变我的世界!
Nothing's gonna change my world !
没有什么可以改变我的世界!

路灯发出的光透过树枝,从窗户照入房间,在地上形成破碎的灯影,像无数的眼睛在眨眼,内心的思绪起起伏伏,像外面不安宁的风一样刮着,它们都与Lennon一同在宇宙中漫无目的地穿梭。房间里的场景,让Lennon联想到了另一幅创作画面。

(三)
Sounds of laughter, shades of earth are ringing.
欢笑的声音,地球的阴影,混合鸣响
Through my open views inviting and inciting me.
我张开双眼,他们催促煽动着我
Limitless undying love which shines around me.
无限永恒的爱,散发出光芒,照耀着我
Like a million suns, it calls me on and on.
如同无数个太阳,不断地呼唤着我
Across the universe.
在宇宙中穿梭
Jai Guru de Va Om !
荣耀属于大师!
Nothing's gonna change my world !
没有什么可以改变我的世界!
Nothing's gonna change my world !
没有什么可以改变我的世界!
Nothing's gonna change my world !
没有什么可以改变我的世界!
Nothing's gonna change my world !
没有什么可以改变我的世界!
Jai Guru de Va Om !
荣耀属于大师!
Jai Guru de Va Om !
荣耀属于大师!
Jai Guru de Va Om !
荣耀属于大师!
Jai Guru de Va Om !
荣耀属于大师!

思绪与灵魂离开被地心引力限制的躯体,飞到了地球之外,在宇宙中遨游,在那里可以听到欢快的笑声,能够看到地球的阴影,爱像太阳一样发出神圣的光芒,包围着我温暖着我。或许,这就是在宇宙遨游的感觉吧。

在这段突如其来的“宇宙之旅”中,Lennon遇见了愁思和快乐,看到了爱与光芒,真实的Lennon总是毫无保留地将自己的所思所想,通过作品展现出来,他的思想高度随着自己的见闻增长也一直在提升,他最终也成为了一名更伟大的艺术家,向世界展示和平、博爱与理想主义,传递普世价值。

或许普世价值不止可以被地球上的人类理解,还可以被外太空所接受,在这首歌创作40周年,同时也正值NASA(美国国家航空航天局)成立50周年之际,Beatles史学家Martin Lewis(马丁·路易斯)提出并策划了将这首歌作为interstellar radio message(星级广播信息)向北极星传输,乐队前成员Paul McCartney(保罗麦卡特尼)、Yoko Ono、与歌曲版权所在唱片公司Apple Records都同意了这一做法,这一计划最终也于2008年2月4号正式实施,《Across the Universe》被传输到了宇宙之中,那一刻,所有的航天人都是理想主义者。

https://www.acrosstheuniverseday.com/

我们每个人在某种时刻,也都是理想主义者,也都怀有改变世界又或是悲天悯人之心,但无论一个人是伟大或是渺小,我们总会被这样那样的琐事所劳所困。现实很困顿,但请无畏,勇敢地战胜生活吧,因为没有什么可以改变你的世界 “Nothing's gonna change your world ”。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读