加国生活:今天义务为华裔老人粤语翻译“新冠疫苗”健康讲座
2021-03-12 本文已影响0人
桐珈语


昨晚收到合作已久的多伦多某非盈利组织负责人的邮件,她请我今早十点开始,做“新冠疫苗——老人健康知识讲座”的粤语翻译义工工作。
今天早上不到十点,我提前进入zoom会议室。没想到两小时时间,竟然不知不觉地转眼即逝:讲座内容丰富、讲解专业,结合多伦多生活的老人实际情况,为老人们排忧解难,真的太棒了。
静华是资深医务工作者,她花了很多时间准备资料和制作PPT,我协助她翻译给听不太懂普通话的老人们,了解这些医学性较强的知识。
我在翻译的过程中学到了不少新知识,第一次这么全面地了解新冠疫苗及相关知识。
予人玫瑰,手留余香。[玫瑰][玫瑰][玫瑰]
期待更多的医务工作者能加入这个非盈利组织,帮助多伦多的华裔老人。[玫瑰][玫瑰][玫瑰]
【无戒学堂——日更营】