心有猛虎,细嗅蔷薇
2023-11-07 本文已影响0人
长乐小主
In me, past, present, future meet,
To hold long chiding conference.
My lusts usurp the present tense
And strangle Reason in his seat.
My loves leap through the future's fence
To dance with dream-enfranchised feet.
In me the cave-man clasps the seer,
And garlanded Apollo goes
Chanting to Abraham's deaf ear.
In me the tiger sniffs the rose.
Look in my heart, kind friends, and tremble,
Since there your elements assemble.
于我,过去、现在和未来
商讨聚会各执一词 纷扰不息
林林总总的欲望,掠取着我的现在
把“理性”扼杀于它的宝座
我的爱越过未来的藩篱
梦想解放出它们的双脚,舞蹈不停
于我,穴居人攫取了先知
佩戴花环的阿波罗神
向亚伯拉罕的聋耳唱叹歌吟
心有猛虎,细嗅蔷薇
审视我的内心吧,亲爱的朋友,你应颤栗
因为那才是你本来的面目
——作者 西格里夫·萨松(翻译者 余光中)
心有猛虎
细嗅蔷薇
是刚柔并济
是人性两面
是雌雄同体
是阴阳合一
没了蔷薇
猛虎易流于莽撞与庸俗
缺了猛虎
蔷薇易陷入怯弱和卑微
只有猛虎与蔷薇和谐共生
才是一个人最好的状态
愿你
心有猛虎
细嗅蔷薇
纵使历经千帆
依然柔情似水