英文诗

【读英文诗】Infant Joy - William Blake

2020-03-21  本文已影响0人  阅读和写作真是令人太开心了

朋友啊,听说昨天有个白羽的小天使,穿过白云,越过明星,翩跹的来到你的世界,它扑闪着大眼睛依偎在你的心窝,生动了你的生活,肥嘟嘟的小脸蛋,两串弯弯的眉毛,半眯着的双眼,一个小巧的鼻子,一对菩萨耳,一个肉嘟嘟的小嘴巴。时而吮吸着自己的小手指,时而傻呵呵的笑着,真可爱。宝贝,现在的你是一个美丽童话的开始,以后的故事还很长,那一定美不胜收,是绚丽的晨曦,是冉冉升起的太阳,所到之处都是阳光,所到之处都是欢喜。

英文版

'I have no name;

“我没有名字;

I am but two days old.'

生下来只有两天。”

What shall I call thee?

我叫你什么呢?

'I happy am,

“我很快乐,

Joy is my name.'

我的名字叫欢喜。”

Sweet joy befall thee!

愿你有甜蜜的欢喜!


Pretty joy!

可爱的欢喜!

Sweet joy but two days old.

甜蜜的欢喜,才两天。

Sweet joy I call thee;

我叫你甜蜜的欢喜;

Thou dost smile,

你确实笑了,

I sing the while;

我始终唱着;

Sweet joy befall thee.

愿你有甜蜜的欢喜!

中文版

婴儿之欢喜 - 威廉·布莱克

“我没有名字;

生下来只有两天。”

我叫你什么呢?

“我很快乐,

我的名字叫欢喜。”

愿你有甜蜜的欢喜!

可爱的欢喜!

甜蜜的欢喜,才两天。

我叫你甜蜜的欢喜;

你确实笑了,

我始终唱着;

愿你有甜蜜的欢喜!

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读