《青城妇》译文
费邑高梦说为成都守,有一奇狱。先是有西商客成都,娶青城山寡妇。既而以故西归,年余复返。夫妻一聚,而商暴卒。同商疑而告官,官亦疑妇有私,苦讯之。横加酷掠,卒无词。牒解上司,并少实情,淹系狱底,积有时日。
01译文:费邑高梦在成都当官的时候,有一个奇怪的案子一直搁浅着,没有结案。
西南有个做买卖的人来到成都出差的时候,看上了青城山脚下的一个寡妇,就娶她做了妻子,由于经常全国奔走,所以回来的时间都是不固定的。
商人出差有差不多一年了,回来与妻子相聚的时候,商人突然就死了,跟他一起的商人怀疑是妇人耐不住寂寞在外面有人了,所以害死自己的丈夫,于是,就把妇人告到了官府。
官府也怀疑是妇人有私情,审问却没有任何进展和结果,就用各种酷刑拷问,依然没有结果。
高梦最后把这个虎头案的文书寄给了上级,因为苦于没有证据给妇人定罪,就只能把妇人暂时关押在牢房里。
后高署有患病者,延一老医,适相言及。医闻之,遽曰:“妇尖嘴否?”问:“何说?”初不言,诘再三,始曰:“此处绕青城山有数村落,其中妇女多为蛇交,则生女尖喙,阴中有物类蛇舌。至淫纵时则舌或出,一入阴管,男子阳脱立死。”高闻之骇,尚未深信。医曰:“此处有巫媪,能内药使妇意荡,舌自出,是否可以验见。”高即如言,使媪治之,舌果出,疑始解。牒报郡。上官皆如法验之,乃释妇罪。
译文:一次,高梦请来一位老医生给他看病的时候,聊起那个奇怪的案子,老医生问:
“妇人的嘴巴是不是尖尖的?”
“为何这样问?”
刚开始老医生不说话,在高梦的再三追问之下,他开始缓缓地说道:
“在这个地方,也就是青城山的山脚下有很多村落,村里有很多妇女都与蛇有淫荡的行为,然后生出的女孩子都是嘴尖尖的,且阴道私密处藏有类似像蛇舌一样的游丝。”
“每次发情求爱的时候,类似蛇舌的东西就会从探出来,一旦进入男子的私密阴管里,男子就会立刻死掉。”
高梦听完之后,有些害怕,但,还是半信半疑的状态。
老医生说:“这里住着一个巫医,她有一种能使妇人发情的药,妇人发情后,蛇舌就会自动出来,你可以请她来帮忙验证一下这是不是真的。”
随后,高梦叫来巫医给妇人用药,果然如老医生所讲的一样,于是把文结案书递交给了上级,上级用同样的方法验证后,把关押的妇人给放了。
02