复盘日志2

2018-03-07  本文已影响0人  程淑敏

1.不论年轻还是老去,都可以及时去做自己想要做的冒险。

2.vague不明确的,含糊的。 capacity能力,才能

3.Indeed,no matter Who you are,you can still depend on the kindness of strangers.

4.英语阅读材料上长难句子分析不清楚,有些句子需要意译不太清楚。

5.可以看一些外文的报纸,了解一下大部分的句子分析,以便意译清楚。

6.英语的阅读非常重要,如同书读百遍,其义自见。

7.尽量不靠手机翻译完成一些长难句,以及把单词背下。

8.翻译

(1).The divorce rumor is a ploy to hype for his new movie.

(2).He took a gamble on starting a factory with all of money his parents left him.

(3).After winning the important game they hoisted their captain to their shoulders In people cheering.

(4).In the wave of globalzation,we should watch out for conflict of different cultures.

(5).Under the circumstances it was not surprising that trouble arises.

(6). The baby is the very picture of health.

(7).People have realized the dangers of exposing children to violence and sex on TV.

(8).We always had in mind for who we were making the film.

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读