诗.缪塞《给蓓芭》
2023-10-01 本文已影响0人
coolyaml
缪塞《给蓓芭》
〔法国〕 缪塞
蓓芭,当夜已来到,
你母亲已向你道过晚安,
你半裸着,在灯前,
低下头去祈祷;
在这不安的灵魂
寄托给深夜的时刻;
当你摘下睡帽,
往床底下瞧;
当你全家在你周围
都已沉睡;
啊,蓓比塔①,可爱的姑娘,
我亲爱的人儿,究竟是什么呢,你在沉思默想?
谁知道呢? 也许是那
哀情小说中的女主人翁;
也许是那一切希望所猜想的,
而却被事实否定了的事情;
也许是想着那些
只能引起人愁怅的高山;
也许是西班牙的成双成对的情侣,
也许是糖果,也许是如意郎君;
也许是想着那温柔的衷心之谈,
它来自一颗像你的心一样的天真心田;
想着那跳舞的音乐,想着你的衣衫,
也许是想着我,——也许是空无一念。
(陈澄莱 冯钟璞 译)