名课精析(一)
十月份到郑州参加了名师课堂引领培训会,名师们的课堂精彩纷呈,风格迥异。饕餮盛宴,余味无穷。
湖北省中学语文特级教师一胡明道老师提倡教师要提升自身的核心素养。必须努力把“理念”转变成行为;把“思想”变成方法;把“知识”转变成智慧;把“技术”转变成艺术!
核心素养:语文学科的核心素养为“语言建构与运用”“思维发展与提升”“审美鉴赏与创造”“文化传承与理解”等四个方面。
而语文学科的核心素养与中国学生的核心素养的关系又怎么处理呢?这是一个复杂和棘手的问题。我们要确立“核心价值”,这样可以解决语文教育中的不少难题。
大道至简,科学的最高境界,哲学的伟大价值就在于以简驭繁。什么是语文课程的“核心价值”?所谓语文课程的核心价值,就是在语文学科应该带给学生的核心素养中,应该完成的语文课程的目标任务中,居于核心地位,发挥主导作用的价值。那么,语文课程的核心价值是什么呢?我认为应该培养学生未来生活必备的理解和运用祖国语言文字的能力。
以胡明道老师的《孙权劝学》为例。
一、导课:由各国之间的卧底、内奸称赞“生子当如孙仲谋”,谁说的?有的说的内奸,有的说是卧底。
生:曹营说的
今天我们就来学习一个有关孙权的故事,一个故事,两个选择。1、听我讲2、自己去读
生:选第二种
评点:趣味引题
二、翻译文章,总结方法
出示自主要求:
1、尝试用现代汉语翻译课文
2、关注、解释文句中的重点词语
3、领悟分亨辨识文言词语的小方法、小提示
学生翻译
老师采访学生,同桌指出同桌翻译的错误。
得出:
1、“蒙辞以军中多务”
翻译时语序应调整
2、“孤岂欲卿治经为博士邪?”
根据课下注释,还有上下文来推断出句子翻译
3、与蒙论议,大惊曰
翻译时要加上主语:鲁肃吃惊地说
4、大兄何见事之晚乎!
“之”可以删去
教师总结翻译文言文的方法:
调顺序
保留地名、人名
替换
补主语
删(没意义的词可以删去)
点评:这一环节,学生自己完成翻译,教师起点拨的作用,学生在老师的指点下,学会了翻译文言文的几种方法,这为以后学习文言文打下了基础。这是授之以渔。
三、研读课文
师:这篇文章自己有什么不懂的地方呢?也就是说能提出什么问题?
针对学生提出的问题胡老师作了归纳,成了两个主问题:1、孙权为什么要劝吕蒙?2、孙权劝学,为什么要写鲁肃?
学生合作完成问题
点评:我们的课堂一贯是老师设计一系列的问题,学生思考回答,而胡老师让学生自己主动找问题,再综合问题,以两个“主问题”来推进教学活动,这才是让学生站在中央的课堂,才是彰显了课改方向的课堂
四、演场景
在“孙权劝学”“鲁肃赞蒙”两场景中任选一景
要求:想象双方对话时的神态、动作及内心独白
点评:这一环节发挥学生的想象能力,让学生走进文本,深入探究人物对话的场景,揣摩人物的心理,也练习了学生说的能力。语文课就是训练学生的听说读写
胡老师的课堂对“核心素养”作了很好的阐释,有“语言建构与运用”“思维发展与提升”“审美鉴赏与创造”“文化传承与理解”。
胡老师让学生站在了课堂的中央,彰显了课改的方向。可是设计这样的课堂,对老师有更高的要求,必有深厚的文化底蕴,不然,是不敢冒然为之的。
胡老师本色而又深度的课堂,虽不能至,心向往之。