那些和我耳鬓厮磨过的文和字

2019-01-03  本文已影响0人  我是艾小鱼儿

那些和我耳鬓厮磨过的文和字

那些和我耳鬓厮磨过的文和字

我有过一段非常刻苦的日语学习时光。

我的外教是个六十多岁的国际新闻记者。

每次见到我,他都会两眼放光,说我是个很有天分的人。

为了帮助我考试,每个周末他都会把我和另外几个同学叫到教室里去做试题。

他从来不给我们讲语法。

他要求我们跟着他不停地读。

从单词到句子,再到段落,再到短文。一直到很拗口的新闻报道,以及各种说明书,广告,甚至连球赛直播他都要求我们一并跟着读。

“用日本人的思维,去读这些句子,用日本人的思维,去理解这些话吧!”

这是他留给我印象最深刻的话。

所谓的日本人的思维,其实很难。

首先你要对日本文化有一定的了解,过去,现在,和未来。

其次你要对日本人的生活喜欢,尤其是沟通习惯,有深刻的了解,甚至熟练运用。

再次,还要对把日本人归类为,老人,年轻人,小孩。因为每个年龄段的语境都不一样。

我虽被老师说成是有天份的人,但我最终并没能通过考试。

因为我缺乏的是知识的积累。

我至今记得有一道听力题,是一分钟的广告语。高亢的男生在耳机里叽里呱啦一分钟后,在我脑子里留下了酒,纯度,谷物,绿色有机,新鲜,收获等几个单词,我对着那几个单词想破了脑袋没弄明白它到底是个什么的广告语。

等从考场出来,看到外教已经站在那里激动地满头大汗。(外教老师为了第一时间了解出题趋势,往往会和我们一起报名,并参加考试)

“艾酱,今年的听力考题,变态!变态!”外教老师挥舞着拳头。

“那则广告,我选了酒。”一个同学哭丧着脸。

“那是一则大米的广告!”外教老师连忙解释。

“因为酒一定是用米酿造的,酒,谷物,绿色有机,说的就是大米。你们都没答对吗?”

老师一脸惋惜地看着我们。

“啊?这让我们怎么才能联想到大米啊!”有同学嘟囔起来。

“谷物,大米是不是谷物?日本的清酒,不都是大米酿的吗?这个很简单的。”老师很吃惊地看着大家。

“啊!!!我们怎么可能知道酒是大米酿的,,,难道不是麦子或者酒精么。。。”

一句话,我就明白了自己的弱项。

我突然明白了,想要学好一门语言,不仅仅是考试过级那么简单。

学好一门语言,背后需要强大的知识体系和文化素养去支撑。

你不但要了解那门语言背后的历史,艺术,哲学,信仰,文学,你还要找到自己和这门语言对接的最轻松的方式。否则,这条路很难走远。这也是为什么很多人总是说,语言就是一门工具的意思。

仔细想想,语言,假如你真的学会了,怎么可能仅仅是一门工具那么简单呢?

同样的道理,我们读一本书,看一部电影,因为各自的积累不同,收获和感知自然也不同。

今天晚上,我和一位朋友聊天。

朋友对我学习日语半途而废这件事,感到很惋惜。

我自我安慰说,还好吧。

他立刻对我摆出一副恨铁不成钢的样子,似乎想从手机那头直接爬过来踹我一脚。

其实,我又何曾不惋惜自己错失过的机会呢。

但是时光错过就不再回来。

重要的是,我选择了错过,选择了得失。

虽然我没能通过那次考试,但我好歹还记得那些曾经与我耳鬓厮磨过的文和字。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读