我的文言文情结
❤️概论
文言,是以先秦(夏、商、周、春秋、战国)汉语为基础形成的一种古代汉语书面语。
文言文,是以“文言”这种古代书面语写成的文章,包括先秦时期的作品以及后世历代文人模仿先秦书面语写成的作品。
文言文是中国传统文化的载体。在文言文中一体四面(文言、文章、文学、文化),相辅相成。
❤️文言文的特点
首先体现在文言上。
学习文言文,实质是体认他们的言志与载道。
学习文言文,研习谋篇布局的章法,体会练字练句的艺术是两个重点。
章法考究处,练字练句处,往往就是作者言志,载道的关节点精髓处。
学习文言文,最终的落点是文化的传承与反思。
❤️文言文阅读教学的要领。
一、着力于文言文的章法考究处,练字练句处。
文言文阅读教学设计,其主要的工作就是要(在文本的教学解读中找到这样的关键点),在教学设计中获取纲举目张的(抓手)。
二、依原则处理文言文的字词
四原则:1放过。放过:古今一致,古今词义直接对应的、生僻的难字难句。教学方法:不管或让学生参阅注释。2突出。古今同中有异的常用字词(常用古今异义词)。教学方法:讲述,提问,组织讨论,探究等。3深入。章法考究处,炼字炼句处或者需要具体感受的句子(无法直译的,例如夕日欲颓,沉鳞竞跃)教学方法:绘制词义发展网络图(挺新鲜的方法)4分离 。考试中常出现的“考点”。教学方法:反复作业,练习利用黑板强暴等强化记忆。具体操作就是与阅读教学分离,或放课前,或放课后,或布置家庭作业。
三、重视文言知识的应用价值
讲解知识的目的是为了更好的理解和感受课文。
语法等知识是文言文教学中的一个内容,但不是目标。
四、适时适地使用“翻译”方法。
翻译本身不是目的,目的是通过翻译加深对文言和文言文的理解。
多数情况对重要字词作解析即可,不必整句整段做翻译。
需要翻译的地方往往是有文言特殊句法的语句。
对需要深入处理的语句,翻译至多只是个教学的起点,往往无需翻译,有时翻译了反而有害。(这就是古人所说的言不尽意,古人往往把含蓄内敛的情感蕴含在“境”中,在“象”中)
五、强调诵读,意在玩味。
诵读,是心、眼、口、耳并用的一种学习方法,它可以让读者在感知言语声音形态的同时,实现对文本的感悟理解。
诵读的要义,是得他滋味。诵读重在位“味”,重在“玩”,须是沉潜讽咏,玩味义理,咀嚼滋味,坊方有所益。
自中学时代,便莫名喜欢文言文。今时吾三十已过,读王荣生先生系列丛书之《文言文教什么》,方窥其一斑,晓个中缘由。
今日设定每日11页计划。
1—11 2021.10.11