花非花诗集散文

吉檀迦利 47.

2019-11-22  本文已影响0人  大唐长安

The night is nearly spent waiting for him in vain.

I fear lest in the morning he suddenly come to my door when I have fallen asleep wearied out.

Oh friends, leave the way open to him---forbid him not.

If the sounds of his steps does not wake me, do not try to rouse me, I pray.

I wish not to be called from my sleep by the clamorous choir of birds, by the riot of wind at the festival of morning light.

Let me sleep undisturbed

even if my lord comes of a sudden to my door.

Ah, my sleep, precious sleep,

which only waits for his touch to vanish.

Ah, my closed eyes

that would open their lids

only to the light of his smile

when he stands before me

like a dream emerging from darkness of sleep.

Let him appear before my sight

as the first of all lights and all forms

The first thrill of joy to my awakened soul

let it come from his glance

And let my return to myself be immediate return to him

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读