L3 Day2

2018-06-28  本文已影响0人  安墨一生Ivy

#口语粉碎机#L3Day2【打卡序列02】

1.练习内容及时长 1.5小时

VOA与食物相关的表达5-8句

听写

音频跟读练习

句子英汉互译练习

单词及语法

2.语法解析

英汉互译部分

主要问题集中在名言警句的翻译,都是字对字的翻译:如履薄冰,谨言慎行,有失必有得,食如其人等。翻译过程中,没有将句子的意思进行意译,翻译的太死板。

You have to do what is necessary to move forward. you主语,have 谓语 宾语从句,what …是做do的宾语

3.语音:

第五句和第六句是我朗读的难点

we did not have to be careful about what we said or did because she never got angry 连读at us连读.

She also told us 连读“you have to 弱break some eggs to make~an~omelet连读.” This means you have to do what is necessary to move forward.

这两句话句子比较长,进行段落划分后练习,每段中都有很多弱读,连读,根据自己平时的发音习惯,对适合的短语进行了连读。特别是第六句中的最后一句,you, to do, what is,to move 进行了连读弱化的调整后,气息能够很好的将单词串在一起,使得句子更流利。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读