读美剧剧本学英语

Desperate Housewives S01 E03 Lyn

2020-01-23  本文已影响0人  静语微澜

(TOM is asleep on the couch. A red cloth comes down to tickle his face and he starts, waking up to see LYNETTE.)

(couch: 沙发 cloth: 布 tickle: 挠 wake up: 醒来)

(Tom在沙发上睡着,一个红色的布下来挠他的脸,他开始醒来,看到了LYNETTE。)

-Tom: Hi.

嗨。

-Lynette: How was your night?

今晚过得如何?

-Tom: We are raising little terrorists. You know that, don't you?

raise: 养育 terrorist: 恐怖分子

我们养了一群小恐怖分子你知道的,对吧?

-Lynette: Oh. You didn't have a good time?

have a good time: 玩得愉快

哦,你过得不开心?

-Tom: Okay, you know what? Drop the act. I know you gave them cookies.

act: 表演,假装 drop the act: 别装了 cookies: 饼干

好啦,我说你别装了! 我知道你给了他们饼干。

-Lynette: Oh. Who cracked, anyway?

crack: 使破裂【这里可理解为搞砸】 anyway: 不管怎样

哦,不管怎样,是谁搞砸了呢?(这里意思是是谁告诉你我给他们饼干的秘密的。)

-Tom: Porter.

Porter

-Lynette: Oh.

哦。

-Tom: So how was your, uh, dinner party?

uh=huh: 嗯

你的,嗯,晚宴怎么样?

-Lynette: Well, there was dinner, but it wasn't much of a party.

有一顿晚餐,不过不算是party(不那么开心)。

-Tom: Uh-oh. What happened?

啊哦,怎么了?

-Lynette: I don't know. Rex announced that he and Bree are in counseling.

announce: 宣布,通告 counseling: 咨询服务

我不知道。Rex告诉大家,他和Bree在咨询婚姻顾问。

She retaliated with this whole revelation which I won't even go into now, and the bottom line is he stormed out.

retaliate: 报复 revelation: 揭露 go into: 提及 the bottom line: 底线 storm: 风暴 storm out: 冲出 (storm in 冲进)

而她则以揭Rex的老底为报复,我现在都不想提起她所说的事。结果他大发雷霆地离开了。

Clearly, there's trouble in paradise.

clearly: 明显地 trouble: 麻烦 paradise: 天堂

看起来,在天堂里也会有麻烦。

-Tom: Honestly, I'm not that surprised.

honestly: 诚实地,老实地

老实说,我并不觉得吃惊。

-Lynette: Why not?

为什么?

-Tom: I don't know. I just never got the idea that they were really happy.

idea: 想法

不知道,我只是从来没觉得他们真的很幸福。

-Lynette: Are we happy?

我们幸福吗?


(LYNETTE comes in the door with bags of stuff, and mail in her mouth. TOM comes down the stairs wearing a sombrero.)

(stuff: 东西 wear: 穿着,戴着 sombrero: (墨西哥)阔边帽)

(LYNETTE拿了好多袋东西进门,信件叼在嘴里。TOM下楼,戴着一个阔边帽。)

-Tom: Hey. Let me take those.

嗨,我来拿那些东西。

-Lynette: You're wearing a really big hat.

wear: 戴帽子

你戴着一顶非常大的帽子。

-TOM: Yes, I am. Listen, the kids are watching a video, which means that we've got only about 45 minutes until they actually find Nemo, so I suggest that we make the most of it.

video: 录像 mean: 意味着 actually: 确实 Nemo: 尼莫(动漫《海底总动员》《Finding Nemo》的主角,小丑鱼Nemo) suggest: 建议 make the most of: 尽可能地利用

是啊。听着,孩子们正在看录像。就是说在他们找到尼莫之前我们只有大概45分钟。我想我们应该尽可能地利用这段时间。

-Lynette: By reliving your night out with the guys?

relive: 重温,重新经历 night out: 晚上出去

通过重新体验和你那些朋友在外面的夜晚?

-Tom: Lynette...I'm trying.

Lynette...我在努力。

-Lynette: You look...ridiculous in that thing.

ridiculous: 可笑的

你戴着那个帽子看上去很可笑。

-Tom: Sexy ridiculous?

sexy: 性感的

性感的可笑?

-Lynette: Maybe.

maybe: 可能,也许

也许吧。

-Tom: I can live... with maybe.

我接受这个…… 也许。

-Lynette: You know, it's going to take more than just this one night.

take: 花费时间

你要知道,这问题可不是你这样一晚就能解决的。

-Tom: I know.

我知道。

-Lynette: Looks like we have an audience.

look like: 看起来 audience: 观众

看起来我们有观众了。

-Tom: Let 'em look. As long as they don't try and cut in.

'em: [口语] = them他们 as long as: 只要 cut in: 打断 介入

让他们看吧。只要他们不试着介入。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读