新的一年,给自己一次重生
萨古鲁:新的一年,给自己一次重生
On this Spot, Sadhguru writes about the big changes that the Earth is currently going through and that in this connection, “It is time to shed some old nonsense and come up fresh and alive.”
这篇文章中,萨古鲁阐述了地球正在经历的巨大变化,因此,“是时候丢下一些陈旧的‘垃圾’,开始鲜活的生命了。”
Sadhguru: In the last few days, the planet has been going through big changes, and this process is going to continue for some time. With the solstice and the beginning of Uttarayana, there has been a shift in the very way the Earth and all life is relating to the Sun, which is the very source of all energy on this planet. In the planetary movement, the winter solstice represents a new beginning for the Northern Hemisphere, a new possibility, a fresh lease of life. At this time of the year, preparations for spring are underway. There is an enormous amount of activity in the atmosphere and in the earth. Every creature is working overtime to make it happen. There are two kinds of people – those who make things happen, and those who enjoy it when it happens well and complain when it is not happening to their liking. You may not see those who are making things happen in the forefront, but in the background, they are working tirelessly. This time around the turn of the year is like a molting for the planet and for all life. Particularly in the Northern Hemisphere, life is gearing up for harvest, flower, and fruit.
Sadhguru(萨古鲁):在过去的几天里,这个星球在经历着巨大的变化,而且这个进程将持续一段时间。伴随冬至和太阳北行运动的开始,地球以及地球上所有生命和太阳之间的关系会有一个转换,而太阳是这个星球上所有能量的来源。在行星的运动中,对于北半球来说,冬至代表一个新的开始、一个新的可能性、新的生机。每年的这个时候,大家都会开始春天的准备工作。大气中和地球上有大量的活动进行着。每一个生灵都在加班加点为其准备着。有两种人——一种是让事情发生的人、一种是如意时享受,不如意时抱怨的人。你可能不一定会看到那些为事情付出努力的人,但背后他们不知疲倦地工作着。每年这个转换的时间就是地球及所有生命的蜕皮时期。特别是在北半球,生命在为迎接丰收、鲜花和果实加紧准备中。
In the coming year, do you have the courage to commit yourself to make something happen that is bigger than you?
在新的一年里,你有勇气交托自己,让比你更大的事情发生吗?
Too many people think to welcome the new year, they must do the silliest things possible – get drunk silly, drive silly, some even die silly. For anything to be popular today, it has to be silly. Should we not redefine our idea of celebration and learn to enjoy something profound? In the coming year, do you have the courage to commit yourself to make something happen that is bigger than you? Every other creature functions according to its instinct, lives and dies according to the natural laws. Being human means we can transcend the natural laws and make something happen that is larger than us. You have the possibility to strive to do this, rather than enshrining your limitations with ideas of “my space, your space.”
太多的人认为庆祝新年,就必须做最傻的事——傻傻地喝醉,傻傻地开车,有些人甚至傻傻地死。现如今什么东西要流行起来,它必须是傻的。我们可以重新定义庆祝,学会享受些深刻的东西吗?在新的一年里,你有勇气交托自己,让比你更大的事情发生吗?其他生物根据其本能运转,根据自然法则生存和死亡。而作为人则意味着我们可以超越自然法则,去实现比我们自身更大的事情。你可以为此而努力,而不是将自己局限在“我的地盘、你的地盘”的思想里,甚至引以为豪。
You cannot preserve this life – you can only expend it. Whether you just sit around or create something fantastic, whether you do something profound or something silly, you will anyway die. Either way, you have to spend your life – the only question is how. The choice of how we spend our lives is a human privilege. For every other creature, it is all fixed. It is in our hands how beautifully, how profoundly, how magnificently – or how foolishly, how uselessly, how lethargically we live. I do not suggest you make some silly New Year resolution. At this time of the year, external changes are many. The quality of human life will only truly change when we change within ourselves. Otherwise, we could be in the most beautiful place feeling miserable. To create what we want in the world, we have to bring many forces together. To create what you want within yourself, you have to bring yourself together.
你不能保存这个生命,你只能花费它。不管你只是闲坐着,还是去创造奇妙的东西,不管你做的事情是深刻还是愚蠢,你都会死。不管怎样,你都要花费掉你的生命——唯一的问题是如何花费。我们可以去选择如何度过我们的人生,这是人类拥有的特权。对于其他生物,它们的生命是固定的。而我们可以选择要如何漂亮、深刻、辉煌地度过,或者如何愚蠢、无用、怠惰地度过,这个选择权在我们手中。我不建议你们下什么新年决心。每年这个时候,外部的变化很多。但只有我们从内在改变自己,人类的生活质量才会真正改变。否则,即使在最美丽的地方,我们也可能感觉痛苦。要想在世界上创造我们想要的,我们必须把很多力量整合在一起。要在你内在创造你想要的,你必须把你自己整合起来。
The quality of human life will only truly change when we change within ourselves.
只有当我们从内在改变自己的时候,人类的生活质量才会真正改变。
It will be wonderful if you can create something fantastic in the world. But at least within you, something fantastic must happen. If something fantastic is happening within you, no one can stop you from creating something fantastic in the world. People may set up little road humps – that’s all. That’s an opportunity for us to slow down, enjoy the scenery, and again speed up. If you try to create something fantastic in the world without making something truly fantastic happen within you, it could become a tyrannical, disastrous process. Human history is full of such examples. Even someone like Adolf Hitler, who’s at the top of the baddy list of all times, believed he was going to create something fantastic – with the most horrible consequences. When ugly things are happening within you and you try to create something, a magnified version of this ugliness will manifest on the outside. It is very important that if you want to create something, first something fantastic is happening within you. Do what you want, in the end, who you are is what will manifest in the world.
如果你可以在外部世界创造出美妙的东西,那很好。但至少在你内在,必须要有美妙的事情发生。如果你的内在是美妙的,那么没有人可以阻止你在外部世界创造美妙的东西。人们可能会设置小的减速路拱,仅此而已。对我们来说那也是一个机会让我们慢下来,享受风景,然后再次加速。但如果你的内在毫无美妙可言,却想在世界上创造一些美妙的东西,那将会成为一个暴力的、灾难性的过程。人类历史上,这样的例子不胜枚举。即使像希特勒这样史上最负恶名的人,他也曾相信他会创造奇妙的东西——但结果却是最可怕的。当你的内在是丑陋的,那你创造出来的会是这个丑陋的放大版。非常重要的一点是,如果你想创造什么,首先你的内在必须是美妙的。不管你做什么,最终,外在世界所显化的,是你的内在。
Just come to your senses – then joyful is the only way to be. This neither needs a resolution nor an amendment to the constitution – “everyone in this country should be joyful.” What is needed is a rise of human consciousness. Consciousness is non-physical. The physical dimension is one of boundaries. Consciousness is a dimension beyond boundaries – it is all-encompassing. Either you are just a piece of flesh and bone – then it is good it has boundaries – or you touch the other dimension within you that we refer to as consciousness, which is boundless. Once your experience is boundless, the possibilities become boundless as well. What you manifest will not be boundless but at least bigger than you, and that is important. Only if something bigger than you has happened within you and if possible outside of you, can you as a human being live well and die well. Otherwise, you live a constipated life.
醒悟过来吧,这样快乐就会是你唯一的存在方式。这既不需要决心也不需要修改宪法——“在这个国家的每个人都应该快乐”。我们需要的是人类意识的崛起。意识是非物质的。物质维度是有边界的。意识是超越边界的——它是包容一切的。你可以只是这块肉和骨头,那么它就应该有边界——或者你也可以进入到内在的另一维度,我们称之为意识,它是没有边界的。一旦你的体验是无边无界的,可能性也变得无边界。你在这个世界所显化的虽然不可能无边无界,但至少要比你大,这是很重要的。
In this culture, Uttarayana is seen as harvest time, both agriculturally and spiritually. Many saints, sages, and yogis have chosen to leave their body at this time. This does not mean it is time for you to leave. It is time to shed some old nonsense and come up fresh and alive. Let’s see what new possibilities will arise out of that. This is not about making resolutions to do a particular thing or give up another. But even crawling creatures have the wisdom to shed their old skin periodically – we should be able to expect the same from you. When a snake, a cockroach,or any other creature molts, they become very vulnerable for a period of time. It’s a big risk living in nature without skin for a few days or weeks. Just a bunch of ants can take your life. But even these little creatures have the innate wisdom to take this risk. It is time you take that risk in your life.
在这个文化中,不管是从农业还是灵性角度,太阳北行运动被视为收获的时节。许多圣人、圣贤和瑜伽士都选择在这个时间点离开他们的身体。这并不意味着现在是你离开的时候了。对于你来说,是时候丢下一些陈旧的“垃圾”,开始鲜活的生命了。让我们看看将会出现什么新的可能性。这不是在于下决心要做什么事、不做什么事。即使是爬行动物都有智慧定期地蜕去旧皮——我们也理应对你有同样的期望。当一条蛇、一只蟑螂或任何其他生物脱皮时,他们在一段时间内变得非常脆弱。生活在自然界里,有几天或几周里没有皮肤,是很危险的。只是一小群蚂蚁都能夺取你的生命。但即使是这些小动物都有天生的智慧来承担这个风险。是时候你也来冒这个险了。
If you drop your nonsense, I can make you drip with ecstasy.
如果你丢弃你的“垃圾”,我可以让你浸渍在狂喜中。
In the next few days, tear down something about you that has stuck with you for a long time but is no good. I’ve been waiting for a long time for the thick skin to go. If you drop your nonsense, I can make you drip with ecstasy. Now the question is, “How can I shed my skin?” You know, if you got a cut or scratch and a scab has formed, somehow, almost everyone has the urge to pull it off a little before it would fall off by itself. Similarly, if you want to shed something that has been sticking to you for a period of time, it hurts a bit. Every day, you shed old skin cells without even noticing it. They fall off by themselves because their time is up. Now that you are on a spiritual path, you want to go faster than the regular course of nature. Some philosophers may argue that anyway by nature, slowly it will all happen. The only problem is it’s a bloody brief life. The evolution from monkey to man took millions of years. You want to be on fast-forward – you want to peel off the old skin early.
接下来的几天里,剥去一些长久以来附着在你身上却毫无益处的东西。我等着扯下这层厚皮很久了。如果你丢弃你的“垃圾”,我可以让你浸渍在狂喜中。现在的问题是,“我怎样褪去这层皮?”你知道,如果你被切伤或刮伤了,就会结痂,不知为什么,几乎每个人都有在它自行脱落前就把它扯下的冲动。同样,如果你想要摆脱附着在你身上有段时间的东西,会有点疼。每一天,你皮肤的老细胞都在蜕去,只是你没有注意到它。它们自己掉下来,因为时间到了。既然你在灵性道路上,你想比大自然的常规进程更快一些。有些哲学家可能会争辩,顺其自然就好,一切终究会发生。唯一的问题是生命太过短暂。从猴子进化到人花了数百万年。你想要快进,你就得早点剥去老皮。
You are fortunate enough to have come here as a human being, you have a reasonably working brain, and you are aware that you need to do something about yourself. This is the time to do it. How? The sadhana that we initiate you into, for example in the Inner Engineering program, has this potential, but it all depends on with how much intensity you are doing it. It’s good to come and stay for a couple of days in the ashram for a sadhana upgrade. This does not mean doing more sadhana but doing the same a little more fiercely. If you do that, it will shed. If you drop your old ways of thinking and looking at things afresh, you will become a beautiful human being – the world will become a beautiful place. This new “you” will only look for solutions, not problems.
你作为一个人来到这里,有大脑思维,能意识到需要对自己下点功夫,这是件幸事。是时候开始了,那如何做呢?例如,内在工程这个课程中,我们为你们开启的灵性练习(指香巴维大手印)就能帮你褪去老皮,但这一切都取决于你练习的强度。如果你能来Isha瑜伽中心呆几天,强化你的练习是很好的。但这并不意味着做更多的练习,而是同样的练习但强度更大一些。如果你这样做,它会脱落。如果你丢弃你陈旧的思维方式,重新审视事物,你将成为一个美好的人,世界将成为一个美丽的世界。这个新的“你”将会去寻找问题的解决方案,不是只看见问题。
The shedding has to be done by you. We can only help you if you make yourself available to Grace. That means you must keep yourself like a new born baby. Whatever age you are right now, how would you look at life? Everything would be new – everything would be fantastic. If you look at everything afresh, I will take care of you. This is what “new” means – nothing of the old. Don’t wait until the first of January. For the planet, a new phase has already started, and we are part of the planet. Look at everything like an infant does – absorbing everything, not judging anything, not labeling anyone as good or bad, okay or not okay, not categorizing people into those you love and those you hate. Just look at life like this. If you do this even for one day, you can have a fresh beginning and be wonderful.
蜕皮必须由你亲自完成。你只有对恩典敞开,我们才能帮到你。这意味着你必须让自己像一个新出生的婴儿。无论你现在多大年龄,(作为一个新生儿)你会如何看待生活?一切都会是崭新的,一切都会太美妙了。如果你以崭新的眼光看待一切,我会照顾好你。这就是“新”的含义——不留一丝旧的痕迹。不要等到1月1号。对于这个地球而言,一个新的阶段已经开始,而我们是地球的一部分。像一个婴儿一样待看一切,吸收一切,不要评判任何事物,不给任何人贴好或坏、是或非的标签,不要把人分成你爱的和恨的。只是这样看待生命。即使你只是这样做一天,你都可以有一个崭新的开始,成为一个美妙的人。
Love&Grace,
Sadhguru
爱与恩典
萨古鲁