OpenGL那些让人蛋疼的名称的直白解释
2018-03-26 本文已影响0人
酱油职人
First,rasterize,光栅化.emmmmmmm,一听,光栅????什么鬼,这个翻译是让人蛋疼的,栅都不一定有人真正理解它的意思,现在还加了个光,光栅....逗我呢,然而这个翻译是很有艺术性,简单来说就是矢量图转化为像素图的过程,中文的博大精深就在这里,光线栅格化,就像数模转换一样的道理.
pipeline,指的是一堆原始图形数据途经一个输送管道,期间经过各种变化处理最终出现在屏幕的过程.渲染管线......what,这翻译.....
shader,着色器.这个没什么好说的,但是这里着色器分为两种,顶点着色器和片面着色器,顶点着色器指处理顶点、法线等的数据的程序,片面着色器指处理光、阴影、遮挡、环境等等对物体表面的影响的程序.