范光陵环球中英文主讲四书五经响应复兴传统文化
康有为. 王国维. 范光陵等四十人献身新儒学
中国首次世界诗人大会及泰山世界文化大会主席,范光陵博士 Dr. Fan Kuanling 支持新儒家学说源于战国末期,发展至宋明理学重视儒家心性之学,是中国传统思想的核心和发展根据。新儒家学说是中华民族传统优秀文化的一本性和优越性。从尧、舜、禹、汤、文、武、周公、孔、孟到程、朱、陆、王 (二程:程颢、程颐、朱熹、陆九渊、王阳明),有一脉相承的 “道统”。中华文化的原始理想是儒家人文主义,是道德和宗教精神的统一;儒家的心性之学是中国传统文化的本原和核心;在中华传统文化的基础上,可充分了解并进行对西方文化吸纳和融合贯通。
早在战国末期,“新儒学“ 一名词就开始出现。例如荀子的儒学思想,就被称之为 ”新儒学“。而后凡是对于儒家学术加以比较系统的阐述,研究的,多被列于 “新儒学” 之中。“红旗出版社” 出版范光陵编著之中英文 “孔子哲思” 一书,在世界流传,並获得世界文化金奖,是新儒学走上世界历史性一步。
世界文化大会 'World Congress of Culture 通过近现代新儒学家四十位:
康有为,王国维,辜鸿銘,梁漱溟、钱玄同,梁啟超,熊十力、蔡元培,章太炎,张君劢,胡适,陈寅恪,鲁迅,罗振玉,冯友兰、傅斯年,梅贻琦,钱穆、方东美、闻一多,台静农,唐君毅、牟宗三、徐复观,季羡林,林语堂,汤恩加,高占祥,南怀谨,弘一法师(李叔同),陈香梅,苏雪林,饶宗颐,潘公展,蒋复璁,易中天,余英时、范光陵,罗锦堂,成中英。、
20世纪50年代起,新儒家代表人物梁漱溟、熊十力、冯友兰等在大陆,张君劢、钱穆、唐君毅、牟宗三、徐复观等在台湾及香港,陈香梅,范光陵,苏雪林,潘公展,罗錦堂等在欧美亞非澳,努力从事中国儒学的世界现代化工程。
1958年起,唐君毅、牟宗三、徐复观、张君劢四人联名发表《为中国文化敬告世界人士宣言》,标志着海外新儒学的崛起,陈香梅,范光陵等同时在世界各地发动,意味着中国儒学的现代化进入新的阶段。
新儒学理论贡献
当代新儒学思潮反思现代性,反思唯科学主义,重视人类与中华民族的人文精神与价值理性,其论域、问题意识与思想贡献主要有:跳出传统文化与现代化的二元对立,重新思考东亚、中华精神文明与现代化、现代性的关系问题,批评把现代化等同于西方化的看法;提出开展文明对话与建设文化中国;揭示儒学价值与现代全球伦理、环境伦理、生命伦理的内在关联;强调儒学与现代化具有一致性;发掘儒学的 “内在超越” 意涵等。
当代新儒学致力于发掘中华传统文化的价值之源,阐述道德理想主义,肯定道德主体性,这对于纠正当代社会中特别存在的西方中心论是有积极意义的。
范光陵,雍阳东等建新儒学孝经碑,以复兴中华传统文化,推行教普。
世界重要媒体推动中华传统文化
世界最大新闻媒体英国路透社 Reuters,法国最大报纸费加洛报 The Figaro,美国三大电视 ABC,NBC,CBS 等世界主要媒体,报道中国首次世界诗人大会及泰山世界文化大会主席,东方文艺复兴人,中国电脑之父,世界十二大画家,中国两岸破冰之旅领头人范光陵博士为促进世界和平,国际繁荣。尤其是响应到2025年,可望中华优秀传统文化传承发展体系基本形成,研究阐发、教育普及、保护传承、创新发展、传播交流等方面协同推进并取得重要成果。具有中国特色、中国风格、中国气派的文化产品更加丰富,文化自觉和文化自信显著增强,国家文化软实力的根基更为坚实,中华文化的国际影响力明显提升起见,而废寝忘食,日夜劳动工作,在电脑及手机上完成了,继春秋战国孔,孟,老,周文王姫昌,宋代朱熹,明代王阳明之后,力行名校野寨中学及南岳书院创办人,孙中山先生特助父亲范苑声博士;与巴金同为世界百岁作家之一,(范母破冰)之母亲李国彝博士从少年开始之教诲,范光陵努力完成了 【四书五经】各101字,并自译为英语。
First time in the world,after The Grand Scholar-Zhu Xi about 1000 years,Dr. Fan Kuanling,labored himself for years to finish his lifework - recompiling Chinese Four Books and Five Classics into 101 words each. And translated them into English for peace,progress,education for the world - reported by English Reuters,French The Figaro,American ABC,CBS,NBC,e t c .
上图为范光陵在世界巡回主讲之一,听众两千人,手中汽球都印上他一人的英文名,会完出外同时放飞,代表世界一家。Dr. Fan lectured around the world. 范光陵在美国对二千世界人士以英语演讲中华传统优秀文化及21世纪他世界艺术创新之 “诗意油画”。
Dr. Fan lectured to thousands in the USA on Chinese traditional culture.
下为【四书五经精编】各101字,中英文。【Four Books And Five Classics】 In 101 Chinese words each and with English translation. 范光陵敬拜精编以晌应促教普,通世界。Dr. Fan Kuanling,2020-0501 沪。
四书 Four Books:论语,孟子,大学,中庸。
论语 101 字
孔子述作,原文 13700 字。2016 范光陵精编中文。 2020 范光陵精编英文。
子曰: 学而时习之,不亦乐乎。有朋自远方来,不亦乐乎。为政以德,譬如北辰,居其所,而众星共之。苟志于仁矣, 无恶也。 临事而惧,好谋而成。不义而富且贵,于我如浮云。三人行,必有我师焉,君子不忧不惧。其身正,不令而行; 海纳百川,有容乃大。 人无远虑,必有近忧。
The Analects of Confucius 101 words.
Recompiled from 13700 words and English translated by Dr. Fan Kuanling,2020
Confucius said, "It is pleasant to study and review in time. It is a delight to have friends coming from afar. For governments, managing with great virtue, like the North Star in its place, and all the stars supporting together. If the ambition is general love ,there is no evil. Alert when facing events,success with good planning. If unjustly becoming rich and noble , to me, is just like floating clouds. In the company of three, there must be my teacher. A gentleman is not worried,not fearful. With the right practice,people will follow even without orders. All rivers run into the sea. Bigheartedness embraces all. People without long term thought,will run into nearby worries".
孟子 101 字
孟子著, 范光陵精编,原文 34685 字。2016 范光陵精编中文,2020 范光陵精编英文。
孟子见梁惠王。王曰: 叟,不远千里而来,亦将有以利吾国乎? 孟子对曰: 王何必曰利 . 亦有仁义而已矣。老吾老,以及人之老; 幼吾幼,以及人之幼。天时不如地利,地利不如人和。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈: 此谓大丈 夫。爱人者,人恒爱之 ; 敬人者,人恒敬之。
Mencius 101 words
By Mencius (A student of Confucius). Recompiled from 34685 words and English translated by Dr. Fan Kuanling,2020
Mencius went to see king Hui of the State of Liang . The king said: Respectable elder gentleman, you come from far away. Do you have something to benefit my country ? Mencius answered: Your Highest,why are you talking about benefit ? Better go to Ren (General love) and Yi (righteousness). Taking good care from loving our elderly up to loving other's . Taking good care of our young ones up to other‘s young ones. The time isn"t as important as the land, the land isn't as important as the unity of the people. Wealth and high ranking cannot corrupt, poverty and low-ranking cannot deflect,power and force cannot subdue : this is a real man. Those who love others,others do love back; those who respect others,others do respect back.
大学 101 字
孔子述作 范光陵精编。 原文 1753 字。2016 范光陵精编中文,2020 范光陵精编英文。
大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。为人君,止于仁;为人臣,止于敬; 为人子,止于孝; 为人父,止于慈; 与国人交,止于信。一家仁,一国兴仁; 一家让,一国兴让; 一人贪戾,一国作乱。一言偾事,一人定国。有大道,忠信以得之,骄泰以失之。国不以利为利,以义为利也。
The Great Learning 101 Words
By Confucius,. Recompiled from 1753 words and English translated by Dr. Fan Kuanling,2020, edited by Trevor Wakeley-Jones from London.
The way of great learning lies in the understanding of high virtue,in awakening people and in reaching best goodness. To be a king, reaching at benevolence. As a minister, reaching at respect. As a son, reaching at filial piety. As a father, reaching at kindness. With the people, reaching at honesty. One family is with benevolence, a full country does so. One family has courtesy,a country makes the right concessions. One man's greed causes disorder in a nation. A word is a matter of fate. One person can decide the fate of a nation. There is a big way of winning through loyalty and faithfulness; losing through proud and madness. The State does not profit by profit, but profit by righteousness.
中庸 101 字
孔子述作 范光陵精编。 原文 3568 字。2016 范光陵精编中文,2020 范光陵精编为英文。
天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。 君子中庸,小人反中庸。 大德必得其位,必得其禄,必得其名,必得其寿。 故大德者必受天命。成自己,仁也; 成万物,智也。既明且哲,以保其身。愚而自以为是,贱而独断专行。灾祸及其身。 知远之近,知风之来,知微之显,可入德矣。
The Doctrine of the Mean 101 words
By Confucius. Recompiled from 3568 words, 2016,and English Translated by Dr. Fan Kuanling,2020.
Destiny by Heaven is called Nature, action wth the nature is called Tao, and cultivation is called education. Gentlemen act by the Mean, small-minded men against the Mean. Those who have great virtue shall have the right place, the wealth, the good name, and the longevity. Therefore, those who are virtuous are blessed by Heaven.
Accomplishing oneself through benevolence, accomplishing everything through wisdom. To be understanding and wise to preserve one's life. Those who are foolish and self - righteous, those cheap and making arbitrary decisions, disasters will come. Know near from far, know the coming winds, know the apparent from small, one can enter the great virtue.
五经 Five Classics:儒家孝経,释家金刚经,道家老子道德経,诗経,易経。
红旗出版社出版之范光陵 【孔子哲思】赢世界文化艺术金奖。Dr. Fan and all participated won golden award.
儒家孝経101字, 红旗出版社,[孔子哲思], 范光陵世界首编 , 2014,原文 1903 字. Confucius,Book of Filial Piety
孝 , 德之本也 . 爱亲者 , 不敢恶于人 . 敬亲者 , 不敢慢于人 . 高而不 危 , 所以长守贵也 . 满而不溢 , 所以长守富也 . 言满天下无口过 , 行满天下无怨恶 . 谨身节用 , 以养父母 . 明王以孝治天下 . 孝子之事亲也 : 居则致其敬 , 养则致其乐 . 事亲者居上不骄 , 为下不乱 , 在丑不争。
CLASSIC OF FILIAL PIETY 101 WORDS (Original 1903 words)
CHINESE BY CONFUCIUS AND Dr. FAN KUANLING. ENGLISH BY Dr. FAN KUANLING, Dr. BENJAMIN YUZON, Dr. RONALD SHAFER.
FILIAL PEITY IS THE ROOT OF MORALITY. THOSE WHO LOVE PARENTS DARE NOT HATE OTHERS; THOSE WHO RESPECT PARENTS DARE NOT SNUB OTHERS. THOUGH HIGH WITHOUT DANGER ENJOYS BEING HIGH LONG; FILLED UP WITHOUT OVERFLOW ENJOYS RICHNESS LONG. WORDS OVER THE WORLD WITHOUT FAULTS; DEEDS OVER THE WORLD WITHOUT HATRED. BE PRUDENT AND FRUGAL TO TAKE CARE OF PARENTS. WISE KINGS AND LEADERS MANAGE WITH FILIAL PEITY. THE WAY TO LOVE PARENTS ARE: TO RESPECT IN RESIDENCE; TO PLEASE IN LIVING. TO SERVE PARENTS MEAN IN HIGHER POSITION WITHOUT ARROGANCE; IN LOWER POSITION WITHOUT PROBLEM-CAUSING; IN UNDESIRABLE POSITION WITHOUT CONFLICTS.
释家金刚経101 字
中文原文 5130 字,范光陵博士精编中文于 2018,英文于 2020:
佛在舍卫国孤独园。入城乞食。饭食讫,佛言:“善哉。如来善护念诸菩萨。若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,即非菩萨。凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。' “若以色见我, 以音声求我,不能见如来”。闻佛所说,皆大欢喜。一切有为法, 如梦幻泡影,如露亦如电” 。
Chinese simplification and English Translation by Dr. Fan Kuanling (Original Chinese version 5130 Words),associated with Dr. & Prof. Daisy Fan 范代希博士 . Dr. Brian Chang 张荣桂博士。
CLassic of Diamond Sutra (Jin Gang Jing) 101 Words,Dr. Fan Kuanling, 2020
In the Garden of Loneliness of the kingdom Sravasti(Se Wei Guo),Budda (Fo Tuo) went to the city begging for food. After the meal, Budda sermoned: Good indeed, The Tathagata (Ru lai Fo, ) is good at protecting all bodhisattvas (Pu Sa, gods). If a bodhisattva has my appearance, human appearance, appearances of various people, appearance of a long life span, who is not a bodhisattva. All the appearances are untrue. Once one sees all the appearances are untrue, you see Buddha. If one sees me with colors, with sounds, one can’t see Buddha.
Those who listened to Buddha’s words are very happy. All conditioned occurrences are like a dream, a fantasy,a bubble, the morning dew or the lightning."
道家老子道德経101字
中文原文 5282 字. 范光陵博士精编中文于 2016,2020,英文于 2020:
老子道德经 101 字 老子( Around 500 BC) 作 . 范光陵精编 2016。英译 2020。
道可道,非常道。名可名,非常名 . 上善若水。水善利万物而不争。富贵而骄,自遗其咎。兵者不祥之器。大道至简。天下之至柔,驰骋天下之至坚。故知足不辱,知止不殆。为学日益,为道日损。我无事,而民自富 ; 治大国,若烹小鲜。千里之行,始于足下。圣人之道,为而不争。
Classic of Morality by Laotze (The original book is 5282 words) ,recompiled and translated into English by Dr. Fan Kuanling, 2020
The Big Way (Tao) that can be told may not be the True Big Way; The Names that can be given may not be the True Names. The top of goodness is like water; water benefits thousands nicely without competing with them. To be proud with wealth and high status is looking for trouble. Wars are unlucky means. The greatest truth is the simplest. The softest substance of the world runs over the hardest. Those contented meet no disgrace; those know when to stop run into no danger. So the student of knowledge learns more day by day; To act in the Big Way loses more faults day by day. Do less and people become rich by themselves. Ruling a big nation as you would fry small fishes. A travel of 1000 miles starts from your own feet. The Way of Saints is working for,not fighting for .
诗经 101 字
范光陵精编中国古代最有名的诗 101 字。 Classic of Poetry 101 words,2019-2020 by Dr. Fan with Dr (Hon). Nancy Chu, University Lecturer Peggy Fan, MBA , Wu Chang Yong, MBA, Director Xia Yu, Dr. Natica Angilly, Dr. Novin Afrouz, etc.
[ 先秦 ] 诗经收录: 305 首 《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶 (前 11 世纪 至前 6 世纪) 的诗歌,共 311 篇,其中 6 篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇 (南陔、 白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初 至周晚期约五百年间的社会面貌。
《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证, 传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时 期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉 时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。 诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个 部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人 的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》 是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。
孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟 子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸 子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、 庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》 中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》 被儒家奉为经典。 今成为《五经》之一。
《诗经》反映劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会, 甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周 代社会生活的一面镜子。
风篇 Chapter of Wind
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》 译文: 雎鸠关关声相对唱,在河里小岛上。文静美丽好姑娘,时刻放在心上。
“Quan,Quan” The Water Dove.
A water dove sings :Guan,Guan,
At islet of the River.
My fair lady,
Always on the gentleman‘s mind.
桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
Peaches on the tree so richly.
Shining with their beauty.
青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。
Blue,blue,
your robe.
Leisurely,leisurely,
my heart.
月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》 译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。
Moon rises
Brightly more,
My dreaming beauty
Even more beautiful.
人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》 译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。
A person without morality
Better go to die
What else
One can do?
雅篇 Chaptrr of Elegance
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》 译:当初离家出去远方,杨柳飘扬依恋。如今思念归来,雨雪花纷飞。
By the time I went away
Willows shed tears for me
Now I'm thinking about returning
Rain,snow,flowers flying
战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·节南山·小雅·小旻》 译:面对政局我战兢,就像面临深渊,就像脚踏薄薄冰。
Trembling with fear
Tread as if facing the deep valley
Walk as if over the thin ice.
兄弟阋于墙,外御其侮。《诗经·小雅·鹿鸣之什·常棣》 译:兄弟在家内相争,对外抗御他们的欺辱。
Brothers fight at home,
While fight outsiders together
颂篇 Chapter of Ode
江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经·召南·江有汜》 译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。
River has branches
As we are two sides to return
If you don't want me
If you don't want me
You'll regret till too late
易经101字
范光陵精编,原文6700字,中文及英文 2019-2020
自强不息,厚德载物。 善不积,不足以成名;恶不积,不足以灭身。物无妄然,必有其理。人之所助者,信也。积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。君子以见善则迁,有过则改,物以类聚,人以群分。穷则变,变则通,通则久。立人之道仁与义。居上位不骄,在下位不忧。
Classics of Changes 101 words, by Dr. Fan Kuanling.
Self-improvement ceaslesly. With accumulated morality one can carry heaviness. Unenough goodness will not make one famous; unenough badness will not be enough to kill the person. Nothing is unreasonable. There‘s always a reason. The reason people are willing to help is rooted on one's faithfulness. A family for goodness and charity will enjoy more celebrations;A family of badness will face more disasters. Gentlemen change to when facing the goodness ;correct when facing the wrong doing. Birds of a feather flock together. People divide by groups. Poverty makes change, change makes progress, and progress makes time. To establish humanbeing through benevolence and righteousness. In high position,be not proud;in lower position,be not worry.