How sky-high rents forced people

2019-07-08  本文已影响0人  遇见_E

How sky-high rents forced people into imaginative alternatives 天价房租如何迫使人们更有想象力地租房

With spiralling rents leaving many people with barely any disposable income,let alone the means to save towards a deposit,some are now choosing alternatives.

房租的急速上涨,使得许多人几乎没有任何可支配收入,更别提想办法存够定金了,因此有些人开始选择其他的租房形式。

spiralling rents急剧上升的房租

let alone更不用说

While some people house-sit for free to get a taste of luxury or a different life for a few weeks,designer Jennifer Hamley,39,and her husband,Ben,37,have turned it into a way to live rent-free.

有些人会免费帮别人看家,如此,他们便可以在几周的时间里奢侈一把,又或是体验另一种生活方式,而 39 岁的设计师詹妮弗·哈姆利和她 37 岁的丈夫本,却已经把帮人看家变成了一种免租金的生活方式。

get a taste of luxury奢侈一把

Sitting it out替别人看家

house-sit代为看管房屋

rent-free免租金

turned it into a way to live rent-free变成了一种免租金的生活方式

The couple house-sit through TrustedHousesitters.com,which connects home and pet owners with house-sitters and costs each party £89 for an annual membership.

这对夫妇在 TrustedHousesitters.com 上寻找需要照看的房子,该网站将房主和宠物主人跟看家人连接在一起,双方每年各需支付 89 英镑的会员费

party协议一方

“It is a peace of mind for many homeowners. A homeowner doesn’t need to get anyone to check in on the house,and pet owners don’t have to pay kennels,catteries or dog walkers.”

他们表示:“对许多房主来说,有人看家让他们放心多了。房主不用时不时就请人来看一眼房子,而宠物主人也不用花钱临时租狗舍、猫舍,或者请人遛狗了。”

check in on something时不时检查一下某事

peace of mind内心的安宁

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读