《诗经》新作|伯兮

2016-11-01  本文已影响17人  陈恕之


Unsplash|Alberto Restifo

1.新作


我猜花瓶里长出的春天

你看不到

我猜敌人的血肉

刚好长满了你对我的思念

我不记得第二次在谁面前整理过妆容了

在你离开的那一瞬间 

世界对于我意味着嘲笑   甚至背叛我

君王赋予你刀枪   同时也剥夺了我的爱情

写好的书信层层的叠在柜子里

我没打算寄出这一箱哀愁

花瓶是你离开时给我的

我仔细插了花   浇了水

然后看这种浪漫的孤单从花瓶里长出

连同那不可到达的爱意

悄无声息的融化在了泥土里

于是这种土里的哀愁惊动了天

他畏畏缩缩不再给我柔润的雨

掀起了他狂躁的太阳脸盆

想要驱赶我的哀愁?

不  他是想数落我

数落我的爱情

数落这花瓶里的春天

我把这花比喻成忘忧草

我把我比作这花草的泥土和雨水

比作一切想念你的徒劳无功

比作一切爱你的所有冲动

2.原典

伯兮

原文:

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。

自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!

其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。

焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗。

3.体悟

丈夫在外面替君王打仗,经久未还。原先君王的承诺成为了满纸荒唐,辛酸潦倒就成了这位女子的孤苦。男子拿着刀枪,不停歇的用思念捅死敌方的士兵。因为,要是没有这种难熬的思念,转化成勇猛的武力,战争还是遥遥无期,回家也就遥遥无期,连同那身体鲜活的归还也可能遥遥无期。每一个离家的男子都在同这种思念和责任感作奋斗,每一个留家的女子都在同花瓶与哀怨作抉择。

双方都义无反顾的思念,动用一切冲动想要近在咫尺的爱情。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读