传习录一思诗文集岁月拾遗

【传习录读书札记126】王阳明在军旅中给聂文蔚的信

2022-04-24  本文已影响0人  乐德乐

第173条《答聂文蔚二》(1)

得书,见近来所学之骤进,喜慰不可言。谛视数过,其间虽亦有一二未莹彻处,却是致良知之功尚未纯熟,到纯熟时自无此矣。譬之驱车,既已由于康庄大道之中,或时横斜迂曲者,乃马性未调、衔勒不齐之故。然已只在康庄大道中,决不赚入旁蹊曲径矣。近时海内同志,到此地位者曾未多见,喜慰不可言,斯道之幸也!

贱躯旧有咳嗽畏热之病,近入炎方,辄复大作。主上圣明洞察,责付甚重,不敢遽辞。地方军务冗沓,皆舆疾从事。今却幸已平定,已具本乞回养病,得在林下稍就清凉,或可瘳耳。人还,伏枕草草,不尽倾企,外惟浚一简,幸达致之。来书所询,草草奉复一二。

来信收到,看的出来,你最近进步很快,快慰之情难以言表。我把你的来信仔仔细细看了几遍,发现有一两处地方说得还不够透彻,这是你致良知的功夫还没有纯熟造成的,等功夫到家了,自然不会有这样的瑕疵了。这就好像驾车,你已经跑在康庄大道上了,偶尔方向有点跑偏,那是因为马性没有完全驯服好,或者缰绳勒得不够稳定造成的。但是已经跑在康庄大道上,绝不会再误入歧途。近来,海内的同道能达到你这个境界的还不多见,我感到非常欣慰,心学后继有人,这是圣人之道的大幸。

我原来就有咳嗽怕热的疾病,最近来到炎热的南方,突然旧病复发得很厉害。当今皇上圣明洞察,我担负的责任非常重大,不敢马上就推辞。地方上的军务很繁杂,我不得不抱病亲自处理。好在现在叛乱已经平定下去,我已经上表奏请回家养病,如果能在山林清凉之地休养一段时间,也许就会痊愈了。来人就要回去,我在病床上草草写信,难以尽告。另外,有一封给陈惟浚(名九川)的信,麻烦你转交给他。

你来信所问的问题,我简单答复一二。

王阳明实际再也没能回到家乡。

他写这封信的时候,已经完成了广西剿匪的使命,加上肺病愈来愈严重,便上表请求回乡探望祖母,但当朝权臣桂萼却希望王阳明继续远征越南,王阳明不答应。桂萼也就把王阳明的请求搁置了起来。王阳明于是决定自行北返,行到江西境内,不幸在旅船上因病去世。

桂萼落井下石,奏请嘉靖帝核定王阳明三大罪状:一是抗旨不遵,擅离职守;二是事不师古,标新立异;三是异端邪说,非议朱子。

嘉靖帝核准了王阳明的罪状,褫夺其爵位,诏令禁止传播心学。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读