Nora Franglen:揭开五行针灸中“附体”一词的神秘面纱
在重新寻找一个合适的替代词之前,首先需要阐明我对病人这一状态的理解。就从我们如何诊断“附体”开始吧!
诊断方法实际上非常简单:治疗师近距离直接看向病人的一只眼睛,并观察病人对于这种高度集中的凝视作何反应。在日常生活中,除了挑衅对方或是表达爱意,我们极少会如此直接地盯着另一个人的眼睛,通常情况下,对双方而言,这样严肃的对视都是令人不适的,所以双方都会尽快回避。作为五行针灸的一种诊断手段,要点在于:病人并没有做出我们所期待的正常反应,而是一直那么直直地看着你的眼睛,且毫无不适之感。一般来说,没有附体的人眼睛马上会动,要么眨眼要么移开视线,这是人在被盯得不自在时所做出的下意识反应。然而有“附体”的人不会有此反应,他的眼睛会一直一眨不眨地盯着治疗师。
这是诊断这一状态唯一,我再重复一遍,唯一、且有效的方法。如果确诊有附体,则需要一套特定的治疗来清除,只要操作得当,就能有效清除“附体”。完整的治疗流程可参看《五行针灸指南》一书。
译者注:中文读者可参考新版《五行针灸指南》p108-p114。
我对“附体”究竟是如何产生的有过很多思考,得出的理论让我认为“附体”这一名称有失确切,且有误导之嫌,尽管这个词在五行针灸中已经使用了很久。我对它的理解大多来源于对病人的观察,尤其是多年前治疗一位年轻女性的经历。她前来求助的原因是不能与他人一起共餐,用餐时只能单独一人。她不知道这种对与他人共餐的恐惧始于何时,也无法想起任何确切的起因。我做完附体治疗的几分钟后,她突然说道:“我6岁的时候,妈妈眼睛瞎了……”当我惊讶地告诉她她从未跟我谈过此事时,她也表示讶异,于是补充道:“他们把我送到姥姥家,我当时以为妈妈死了。从那以后,我就拒绝和别人一起吃饭。”我意识到,治疗开启了一扇通向过去的大门,而这扇门从儿时那一经历起就关闭了。我与许多其他病人也有过类似的情况:某些过往使他们将自己封闭起来,因而无法完全投入生活,而附体的治疗帮助他们把那扇关上的门又重新打开了。
我因此认为附体其实是病人的一种自我保护机制,病人在经历了某些巨大的打击后将自己封闭起来,以免继续经历这些无法承受的痛苦。多年前我还在学习五行针灸时,一位老师曾告诉我们,他认为“附体”就是一种更为极端的“强迫症”:病人在经历了某些重大打击或无法承受的痛苦后,还竭力在精神上保持自我控制,大多数情况下,他们表面上过着无异于常人的生活,有些人则可能失去控制,出现严重的精神失常,比如精神分裂症。
尽管“附体”这一名称容易让人误以为是某种外来力量入侵的结果,我却并不认同。相反,我认为其是病人自发的一种内在机制,以帮助他们去面对那个无以应对的极端困难处境。这就像他们在自己面前立起了一道保护性的玻璃屏障以躲避整个世界,而其他人通常看不到这层屏障。对我那位年轻的女性病人而言,除了不能与人一起吃饭,她表面上一直过着正常的生活。因此,“附体”应被视为人在遭遇不堪忍受之内心疼痛时所采取的逃避方式。
“附体”一词,也会应用于一些有宗教或神秘主义倾向的场合,为了与其划清界限,另觅它词来替代,并非易事。考虑再三,目前唯一能想到的只有“内七龙”一词。这是在驱除“附体”时所用的七个穴位的名称。记得多年前老师告诉我们,可以将这七个穴位看做七条驱赶恶魔的龙,个人非常喜爱这个画面。但这与以上提到的“附体”一词的意思有几分类似,仍有外力侵入、被外力控制的含义。然而,这里的恶魔之意,我们也可以理解为“心魔”,即由人自身原因所致,而非外力入侵所致。
五行针灸以极简的治疗却能达到极深的效果,帮助那些因生活之重压而失落的病人破除掉自我封闭的内在屏障,从而恢复健康。每想到这一点就让我心生暖意。召唤正义之龙,以讨伐企图控制病人生活的心魔,这样的画面在我看来异常慰藉人心。
如果我或者哪位朋友想到了一个更好的词语可以符合中国人的要求,我会再发博客通告大家。
Sunday, December 11, 2016
An attempt to de-mystify the term "possession" in five element acupuncture
There is much discussion going on in China at the moment around the term used in five element acupuncture which in English we call “possession”. I gather that the Mandarin word which has been used to translate it has all the overtones which the English word has. I have always felt that this is an unfortunate term, but one that is so embedded in five element practice that I have been reluctant to discard it and seek another, less charged one. But now, because of the Chinese hesitancy in continuing to use it, it seems the right time to think again whether we need to change it to make it describe more accurately and appropriately the condition patients suffer from.
I need first to define my understanding of the condition itself before trying to come up with a suitable new term for it. It will help by describing what is, in effect, the very simple test we use to diagnose it. Here the practitioner looks very closely straight into one of the patient’s eyes, and assesses how the patient reacts to this strongly focussed look. In everyday life it is rare for us to stare straight into somebody’s eyes in this way, unless in an aggressive or very loving way. In the normal course of events such an intense stare becomes uncomfortable both for the person staring and for the person being stared it, so that both will try to break off this close eye contact as soon as possible. As a diagnostic tool in five element acupuncture, we are looking to see whether the patient does not react as expected, but instead continues to maintain eye contact without any apparent sign of discomfort. In a non-possessed patient, there will be an almost immediate movement to the eye, a blink or a turning away, as evidence of the natural discomfort felt at being stared at in this way. In possessed people, however, this does not happen; the patient continues to stare unblinkingly at the practitioner.
This is the only, I repeat only, fail-safe way to diagnose this condition. If present, it then requires a specific treatment which will clear it if done properly. For the actual procedure, I would refer you to my Handbook of Five Element Practice (chapter 7 in the new Singing Dragon Press edition), which describes this in detail.
I have thought a great deal about what can cause possession, and then why the term seems to me to be an inaccurate and therefore misleading description, however ingrained it is in five element practice. Most of my learning has come from observing my patients, chief amongst which is my experience of treating a young woman many years ago. She had come for help to enable her to overcome her inability to sit down and eat with other people, having instead always to eat on her own. She could not tell me when this fear of eating with others had started, nor could she think of any particular reason to explain it. A few minutes after I had carried out the possession treatment, she said suddenly: “When my mother went blind when I was 6…” When I expressed my amazement that she had not told me this before, she was surprised to learn that she had not, adding, “They took me away to stay with my grandmother, and I thought my mother had died. That was when I started to refuse to eat with other people.” I realised then that the treatment had unlocked a door to her past which had been closed since her childhood. I have had similar experiences with many other patients, where the possession treatment opened up some past history which was hindering them from living a full life.
I have come to regard possession as a form of defence mechanism protecting a patient from reliving some overpowering previous experience, a way of shutting themselves off from continuing to experience something that originally overwhelmed them. When I was studying many years ago, one of my tutors told us that he regarded possession simply as a more extreme form of obsession, a condition in which the patient tries to gain some control over something which has overwhelmed them, whilst, in most cases, still managing to lead an apparently normal life. In some people, however, such experiences become so overpowering that they cannot be controlled and can lead to serious psychological conditions, such as schizophrenia.
I do not regard possession as being the result of the invasion of some external force which the term might seem to imply. I see it instead as an internal mechanism which patients develop to help them cope with a very difficult situation which they cannot deal with in any other way. It is as though they put up a protective glass screen behind which they can hide themselves from the world, but which is often not visible to those around them. My young patient had been living an apparently normal life, except with regard to her eating arrangements. Possession should always therefore be seen as an escape route taken by those subject to some intolerable inner pain.
It is not easy to think of a good replacement term which removes the connection to other uses of the term which have a religious or mystical bias. I am thinking this through carefully, and the only alternative I can think of at the moment is the term “Internal Dragons”. This is the name given to one of the group of seven acupuncture points used in this treatment. I remember being told some years ago that the seven points we use could be regarded as seven dragons chasing away seven demons, an image I liked. This may again come a little too close to the concept of possession as occurring as a result of some invasion from outside, a kind of take-over by an alien force. However, we can think of demons in much the same way as we talk of a person being subject to the “demon drink”, something somebody brings upon themselves, not something which attacks them from outside.
It is heart-warming to me that five element acupuncture has such a simple and profound treatment protocol for helping restore to good health people suffering from such dislocation in their lives, and one which can break down the internal barrier that life has forced them to place between themselves and the world outside. I find the image of calling upon kindly dragons to fight the internal demons which are trying to take control of our patients’ lives strangely comforting.
If I, and others around me, can think of a better term which satisfies the Chinese objections, I will pass this on in a future blog.