Day35《小王子》
Day35《小王子》
谈谈你对“tame”的理解。
《小王子》确实是一本很经典的书,第一次看是在大学,印象很深刻的是开篇的蛇吞大象和小王子的玫瑰。去年重读了一次。今天又再读了一遍。甜甜说我知道这本书有很深层的意思,但是我看不出来。
我买的这个版本是李继宏翻译的,封底印着全文中最重要的一句话:“看东西只有用心才能看得清楚,重要的东西用眼睛是看不见的。”(It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.)我很喜欢这句话,大意是生活的本质和意义用眼睛是看不清楚的,必须用心去感受;或者说生活的意义是不能用外在的事物来衡量的,只有内心感受到的才是真切的。好比一个富翁坐拥豪宅,可是夜晚却为他的生意发愁不能入睡,这外在的财富并没有给他带来生命的真义,因为他并未感受到内心的平安。
今天要讨论的是tame这个词。它的朗文英译是:to train a wild animal to obey you and not to attack people .中文翻译:驯服、使驯化。在不同的译本中翻译不同,分别译为驯服、驯养、驯化。 这个词的原意是驯服一头野生动物以使它服从自己的命令。
在《小王子》中,玫瑰驯化了小王子,小王子驯化了狐狸。这个驯化的过程是怎么产生的呢?“因为我给她浇过水。因为我给她盖过玻璃罩。因为我为她挡过风。因为我为她消灭过毛毛虫(但留了两三条活口,好让它们变成蝴蝶)。因为我倾听过她的抱怨和吹嘘,甚至有时候也倾听她的沉默。因为她是我的玫瑰。”(天津人民出版社,P95)你看,这个驯化是在小王子为玫瑰服务的过程中产生的,玫瑰驯化小王子,使小王子听她的命令,是在她让小王子为自己服务过程中达成的。
为什么小王子会愿意为她服务呢?是因为她漂亮吗?是因为她是那颗星球上唯一的花朵吗?显然不是,“小王子的星球上向来有些普通的花(P38)”,这朵玫瑰还是幼苗时,小王子发现她跟其他的幼苗并不相同,还以为她是猴面包树的幼苗,所以对她特别留心。就是这个“留心”使小王子对她产生了感情,他观察她的花苞,花瓣,她的盛开和绽放,渐渐地小王子就被她吸引了。当她提出请求时,小王子就甘心乐意要为她服务。驯化开始于一次相遇,发展于对她倾注感情并为她服务。在这个过程中,小王子甘心乐意被驯化,尽管这驯化中有痛苦和折磨,他仍不后悔,虽有逃离,却仍心心念念要回到玫瑰身旁,并不是那朵玫瑰有多么了不起,而是小王子自己用感情和行动赋予了玫瑰意义,小王子自由选择了服务于玫瑰,赋予这朵玫瑰以独一无二的意义,并愿意为自己的选择承担责任。这是作者安托万存在主义哲学的核心思想,外在事物或者生活本身没有意义,除非你赋予它意义。
萨特在1943年发表《存在与虚无》,认为人注定是自由的,自由是人的宿命,人必须自由地为自己做出一系列选择,正是在自由选择的过程中,人赋予对象以意义,但人必须对自己的所有选择承担全部责任。萨特发表《存在与虚无》的时间与安托万写《小王子》的时间基本上一致,《小王子》写于1942年。这本书的哲学内涵跟当时的存在主义哲学思潮完全同步,深刻体现了存在主义的核心思想。
我的玫瑰是“儿童文学”,始于与孩子同读童书,不断阅读中体会着图画书和儿童文学的美好,于是选择每一天自愿投入时间阅读和思考,选择来远川学习如何阅读童书,在此过程中,“儿童文学”渐渐成为我生命中有意义的一部分。