馨香伊甸园

“哈欠”与“呵欠”

2019-11-17  本文已影响0人  一馨木叶
“哈欠”与“呵欠”

“哈欠”与“呵欠”

        昨天,我犯了个错误,学了个词语的读音。

        儿媳妇给小孙女买了本儿歌书,她在教宝宝读儿歌,其中有个写河马的段子,“腿那么长,腰那么短,吃饱了饭,没事干,张开大嘴打哈欠。”我在忙其它的事,当听到她们读“大哈欠一句诗”时,第一感觉是她们读错了,不应该读“ha qian”正确的读音应该是“he  qian”,然而我没有当面指出,而是在小宝宝自己单独和我无意识地说出时,我却有意识地纠正她读为“he  qian”的读音,并且自以为是地认为给宝宝改正了个错误。然而,当宝宝把书拿给我让我给她讲书上的儿歌时,我发现书上的字就是“哈欠”,而不是“呵欠”。此刻,我应该是脸红了的,羞愧难当,原来是我只拘泥了一个表达“人困乏时,张口呼出长气意思”的读音,只有一个“呵欠”而已,却否定了还有一个同义词“哈欠”,它也是表达此意的词语,两个词语同意,两种写法,两个读音。我开始却还认为宝宝母女俩读错了,潜意识里还为没有当年直接指出而自觉给儿媳妇留了面子,岂不知,如果指出,丢了面子的是自己。

      一个普通的常用词的读音,竟然误读得这么根深蒂固,在浩如烟海的知识面前,只有虚心若渴,学而不厌才对。

       

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读