英语阅读要不要翻译?

2019-05-22  本文已影响0人  AndyAngel

我们在阅读的时候,需要让孩子每一个单词都理解的程度吗?我们需要让孩子的阅读变成精读课吗?

我们一直以来都在要求只要是老师讲过的,单独强调的,被称之为教学重难点的知识,学生都必须要记住,这好像就是学生的责任。

然而我要说的是,这在语言的学习过程中是不可行的,因为语言就是边学习边忘记,忘记了就再重复,然后就这样循环往复......

我们学习英语有一个习惯:就是要精读,其实不管是思想还是语言的拓展都是建立在泛读的基础上。

关于英语阅读,我的建议是,不求甚解,大概知道讲的是什么就好,单词只有重复见到多次,并且已经知道单词的意思了才有可能记住。

坚持去读,比什么都重要!

到底,在英语阅读的过程中要不要翻译,我的建议是,只要选对书,再有一定的量,其他的就放宽心。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读