《德伯家的苔丝》:一个人真正的历史,在于一心要做的事(7)
德伯家的苔丝
[英]托马斯·哈代
《德伯家的苔丝》是英国伟大的小说家、诗人托马斯·哈代的长篇小说。
小说讲述了一位长相美丽的贫民姑娘苔丝短暂一生的故事,因父亲偶然得知自己属于德贝维尔大家族的嫡传子孙开始,苔丝的命运开始发生变化,求助亲戚却被自家的“表哥”玷污、对心爱之人坦诚相待却惨遭抛弃……万般无奈之下,苔丝鼓起勇气背井离乡重新开始,可命运却又开了个泡沫般的玩笑。
作者对广袤空寂的荒原描写给整个故事染上了强烈的悲剧气氛,将那个时代无情刺骨、凛冽无比的“正义”徐徐展开,从善良单纯的姑娘到淳朴劳作的农妇,幸福在苔丝的一生中犹如烟花般绚烂,强烈且短暂,她未改本志,却遭“正义”蹂躏,连美貌都成了她的原罪,最终被判死刑,死在了最幸福最痛苦的那一刻。
以下为部分精彩内容抄录:
29、她一声没吭地盯着他。
“什么——你把讲道的事完全放弃了吗?”她问。
她已经从安琪尔的现代思想中学到了足够多的怀疑精神,看不起阿历克那种一时的热情。但是,她作为一个女人,听了阿历克的话还是有些吃惊。
德贝维尔摆出一副严肃的态度继续说:
“完全放弃了。自从那个下午以来,所有约好了的到卡斯特桥市场上去给醉鬼们讲道的事,我一次也没有去。鬼才知道他们怎样看我了。
哈——哈!那些道友们!毫无疑问他们在为我祈祷——在为我哭泣,因为他们都是一些心地善良的人。可是我关心的是什么?——当我对一件事失去了信心的时候,我怎么还能继续那件事呢?——那样我不是成了最卑鄙的伪君子了!
我要是混在他们当中,我就和许乃米和亚历山大一样了,他们可是被交给了魔鬼,好让他们学会不要亵渎神明。
你真是报仇雪恨了啊!我过去见你年幼无知,就把你骗了。四年以后,你见我是一个虔诚的基督徒,然后就来害我了,也许我永世不得翻身了!
可是苔丝,我的堂妹,我曾经这样叫过你,这只是我对你的一种叫法,你不要看起来这样害怕。当然,其实你只是保持了你美丽的容颜,并没有做别的事。
在你看见我以前,我已经看见你在麦垛上的影子了——看见你身上穿着紧身围裙,戴着带耳朵的帽子——如果你们希望免除危险,你们这些在地里干活的姑娘,就永远不要戴那种帽子。”
他又默默地盯着她看了一会儿,冷笑了一声,接着说,“我相信,如果那位独身的使徒,我原来以为我就是他的代表了,也会受到你这副美丽容貌诱惑的,他也会和我一样,为了她而放弃他的犁铧。”
30、“你可是我这次堕落的原因啊,”他继续说,一边把他的手向她的腰伸过去,“你应该和我一起堕落,让你那个驴一样的丈夫永远滚开吧。”
31、现在吸引他的人生中有价值的东西,不是人生的美丽,而是人生的悲苦。
既然他早就不相信旧的神秘主义体系,现在他也就开始不相信过去的道德评价了。他认为过去的道德评价需要重新修正。
什么样的男人才是一个有道德的男人呢?再问得更确切些,什么样的女人才是有道德的女人呢?
一个人品格的美丑,不仅仅在于他取得的成就,也在于他的目的和动机;他的真正的历史,不在于已经做过的事,而在于一心要做的事。