给娜塔莎[俄]普希金
2017-10-30 本文已影响7人
我心飞扬3666
给娜塔莎[俄]普希金
美丽的夏天枯萎了,枯萎了,
明朗的日子正在飞逝;
夜晚阴霾的浓雾
在微睡的暗影中蔓延;
收割过的田地空旷了,
嬉闹的小河变得寒冷,
繁茂的树林斑白了,
连苍穹也暗淡凄清。
娜塔莎我的光亮!你现在在哪儿?
为什么谁也看不见你?
难道你不愿意同知心的朋友
共度一会儿时光?
无论在碧波荡漾的湖上,
还是在馥郁的菩提树阴
在清晨—在晚间
我都碰不到你。
很快地,很快地冬天的严寒
就要把丛林、田野造访;
在烟雾弥漫的茅舍
很快地炉火就要熊熊燃烧;
我再也见不着我的美人啦,
像窄笼里的一只黄雀,
我将关在家里暗自悲伤
和把娜塔莎不断回想。
亚历山大 · 谢尔盖耶维奇 · 普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799—1837),俄国文学家、现代俄国文学的奠基人。