47《诗经·小雅·小明》

2022-03-31  本文已影响0人  朱红东

【原文】

明明上天,照临下土。

我征徂西,至于艽野。

二月初吉,载离寒暑。

心之忧矣,其毒大苦。

念彼共人,涕零如雨。

岂不怀归?畏此罪罟!

昔我往矣,日月方除。

曷云其还?岁聿云莫。

念我独兮,我事孔庶。

心之忧矣,惮我不暇。

念彼共人,眷眷怀顾!

岂不怀归?畏此谴怒。

昔我往矣,日月方奥。

曷云其还?政事愈蹙。

岁聿云莫,采萧获菽。

心之忧矣,自诒伊戚。

念彼共人,兴言出宿。

岂不怀归?畏此反覆。

嗟尔君子,无恒安处。

靖共尔位,正直是与。

神之听之,式穀以女。

嗟尔君子,无恒安息。

靖共尔位,好是正直。

神之听之,介尔景福。

【赏析】

1、一位戌边的大夫贤臣,职位高低且不论,但牢记使命,无恒安处,无苟偷安,更劝勉老友一心为公靖共尔位,实为难得。

2、首章点明使命、目的地、出发时间及历经的季节。农历十二月,正值隆冬,徂西公干,荒凉的艽野。便一头扎进去,无论寒暑,埋头苦干。

3、朝廷似把我遗忘,认真老实的我又不敢自做主张回家探望,只好把这份痛苦与思念深深埋藏在心底。

4、二章不免有些抚今追惜。因为古代行役是“行役不逾时,春行秋返,秋行春来,寒暑未变,衣服不易,固已还矣。”但今已“岁聿云莫”不知道还要等多久?

5、“念我独兮,我事孔庶”只我一个人,没白没黑的干,孤独无依,憔悴瘦弱,快撑不住了。此时,决不可做逃兵。只是念及一位与己一样效命王室、忠于职守者。他们虽然不在一起,不能相见,但信念是相通的,地位相称、工作相似。

6、自然同病相怜、眷恋怀念。无形中有种同生共死、休戚与共的互助力量。后二章是二人的劝勉:既是相互理解,也是自我激励。

7、全篇真实反映了中国自古士人的内心世界:虽偶有牢骚,但克己敬业,更显真实;虽念家思友,但决不会因私忘公,必坚守岗位,如此有血有肉,才倍感亲切。

【注释】

1、征:行,此指行役。

2、徂:往,前往。

3、艽(qíu)野:荒远的边地。

4、二月:指周正二月,即夏正之十二月。

5、初吉:上旬的吉日。

6、载:乃,则。

7、离:经历。

8、毒:痛苦,磨难。

9、共人:共同生活之人,指妻子、家人。

10、罪罟(gǔ):指法网。罟,网;罪,捕鱼竹网。二字并列,犹云网罟。

11、除:除旧,指旧岁辞去、新年将到。

12、曷:何,何时。

13、云:语助词。

14、其:将。

15、还:回去。

16、聿云:二字均语助词。

17、莫:古“暮”字。岁暮即年终。

18、孔庶:很多。

19、惮:通“瘅”,劳苦。

20、不暇:不得闲暇。

21、眷眷:即恋慕。

22、奥(yù):“燠”之假借,温暖。

23、蹙:急促,紧迫。

24、萧:艾蒿。

25、菽:豆类。

26、诒:通“贻”,遗留。

27、伊:此,这。

28、戚:忧伤,痛苦。

29、兴言:犹“薄言”,语首助词。一说“兴”,意谓起来,"言"即焉。

30、出宿:不能安睡。一说到外面去过夜。

31、反覆:指不测之祸。

32、恒:常。

33、安处:安居,安逸享乐。

34、靖:敬。

35、共:奉,履行。

36、位:职位,职责。

37、与:亲近,友好。

38、式:乃,则。

39、榖(gǔ):善,此指福。

40、以:与。

41、女:汝。

42、介:给予。

43、景福:犹言大福。

【译文】

高高在上那朗朗青天,

照耀大地又俯察人间。

我为公事奔走往西行,

所到的地域荒凉僻远。

周正二月某吉日起程,

迄今历经酷暑与严寒。

心里充满了忧伤悲哀。

深受折磨我痛苦不堪。

想到那恭谨尽职的人,

禁不住潸潸泪如涌泉。

难道我不想回归家园?

只怕将法令之网触犯。

想当初我刚踏上征途,

那时候正逢旧岁将除。

什么日子才能够回去?

眼看年将终归期仍无。

顾念到自己形单影只,

差事却多得数不胜数。

心里充满了忧伤悲哀,

我疲于奔命无暇自顾。

想到那恭谨尽职的人,

我无限眷念朝夜思慕。

难道我不想回归家园?

只怕上司的责罚恼怒。

想当初我刚踏上征途,

正值由寒转暖的气候。

什么日子才能够回去?

公务却越加繁忙急骤。

眼看将年终时日无多,

人们正忙着采蒿收豆。

心里充满了忧伤悲哀,

我自讨苦吃自作自受。

想到那恭谨尽职的人,

我辗转难眠思念不休。

难道我不想回归家园?

只怕世事翻覆祸当头。

长叹息你们这些君子,

莫贪图安逸坐享福分。

应恭谨从事忠于职守,

交正直之士亲近贤人。

神灵就会听到这一切,

从而赐你们福祉鸿运。

长叹息你们这些君子,

莫贪图安逸碌碌无为。

应恭谨从事忠于职守,

与正直之士亲近伴随。

神灵就会听到这一切,

从而赐你们洪福祥瑞。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读