【越南出差Day58】大胆开口说,有一天你也能够学好它。
2019-07-19 本文已影响0人
一日看人生
人们常说公说公有理,婆说婆有理,各持己见。但是,世界上最难以沟通的就是不懂对方的语言。由于听不懂越文,也说不出越文,所以我们只能在宿舍、办公室和餐厅三点一线来回,除非是要购买简单的生活用品才会去市场。买东西借助谷歌翻译,先说中文语音,然后会翻译成越文给越南人看。
我们公司在越南设厂,厂到市场的距离来回有8公里多。做什么事情,你都要请一个懂中文的同事来翻译。涉及到一个问题,就是这个越南同事翻译的对不对,是至关重要的。比如说我是中国人,那我把中文翻译成英文的时候,会显得比较吃力。同理,他是越南人,那么他把中文翻译成越文的时候,也会显得比较吃力。
怎么样才知道越南同事翻译的对不对?答案只有一个:自己先相信他,然后努力的学好又问。刚开始,我在百度上搜索零基础学越文的视频。感觉学了又忘,没什么成效。后来,我就请越南的同事在微信中说一句越南语,下面我备注中文,加以保存,忘记就翻出来读。再后来我遇到一个中国的同事,越南的人帮他下载谷歌play商店,里面有学越南语的APP。遗憾的是我的华为手机下载了这个APP,打开就闪退。他看到我手机屏幕上有喜马拉雅的APP,他说里面也有教学越南语的。
我很吃惊,自己没有运用点问搜的技术。于是我试着搜了搜,还真的有音频教学。
7月18号晚上花了1h,学了两节课:第一节,叫你叫什么名字?第二节,你今年多大了?7月19号早上花了1h复习第一节和第二节。
同事告诉我:不要一排越文拼音,在一排中文汉字。一边写越文,然后大声读出来,做到听、说、读和写一致。