温州话,神一样的存在
“天不怕地不怕,就怕温州人讲温州话!”
虽然这句话有点夸张,但温州话的确是复杂难懂滴。
最近有网友发布《中国十大最难懂方言》走红微博,其中温州话名列榜首。确实,温州话的确难懂,可以说是神一样的存在哦!
以前看过凤凰卫视的一个节目,里面有几个温州老战士(应该是瑞安籍老兵)。他们谈到在对越战争时曾使用温州话通讯的事。有名老兵说,那时候营级以上是通过密码交流的。营长、连长、排长都配有通讯员,用步话机传达上级的命令指示。可他们的情报却总被敌方破译,紧急之下,部队的首长让部队里的温州兵用温州话来报送情报。由于温州话太过难懂,敌军一直无法破译,我军从而取得了节节胜利!您说这神不?这简直就是中国版的《风语者》呀!
话说温州话在发音、用词和语法上与普通话有很大的差别。而且温州市各个县市之间的发音也有较大的差异。我查阅了资料,说温州话主要有瓯语、浙南闽语、蛮话和畲客话、金乡话和蒲门话六种组成。有资料考察现今使用这些温州话的人口约有五百多万。
本人是个地地道道的北方人,但嫁了个温州人,所以学会了讲温州话。话说这温州话真是挺难学的,可能还是我比较有语言天赋吧!(哈哈自豪脸)
在这里,我就以我这个北方人的角度,来和大家聊一聊,聊聊这个在外地人眼里神一样存在的、非常之有趣的温州话吧!
以下是我总结的温州话的几个特色,不一定对,请多多包涵哦。
一 ,温州各个地区的方言差异很大。
曾经有个笑话,说有列火车上坐了三个温州人,这几个人分别来自温州的瑞安、乐清和苍南,但他们讲起话来,谁也听不懂对方在说些啥。虽然是个笑话但可见温州话不同地区差异真的蛮大的,真是应了那句“十里不同音”啊!
而且,我发现大部分温州人都有一个神奇的技能 : 同是温州人,你只要用温州话和他们聊天聊上十几分钟,他们就可以从你的口音里听出来你是哪个县、哪个镇的人。这也是神了!
听说,温州话概括起来,大概有 : 洞头话、苍南话、永嘉话、泰顺话、瑞安话、柳市话、虹桥话、白石话、平阳话……晕啊
emmmmm……好魔性的温州话。
二,温州话的超级安全性。
其他地方的方言,再难听懂好歹总有几个词语是能听出点内容的吧,然而温州话并不行!
记得有次和几个广东人坐同一班车旅游,我们各自都和同伴在聊天。他们说粤语时,我和朋友听得津津有味。而我们说温州话时,他们却沉默以对。后来我们讲普通话,他们很震惊: “你们日本人中文咋说的那么好啊!”哈哈,他们以为我们是日本人。
好几次坐出租车时,给朋友用温州话打电话,我曾不止一次被司机当成了日本人。
温州话,这个神奇的语言在别的城市和国家都是超级安全的语言。这在温州人做生意方面更是体现得淋漓尽致!记得我朋友以前开店时,有客户上门要货,明明店里没有的货,他都说 : 有!库房有!库房有!马上送过来。然后他老婆就在旁边用温州话打电话给那些搞批发的老乡,果然几分钟就会送过来。而且他们还可以当着客户的面直接说批发价是多少,我在旁边看的是目瞪口呆哦。
三,温州话里有很多类似文言文的表达。
温州话里有很多单词就是妥妥滴文言文。
比如: 早上---天光(ti guang)
下雨---落雨(luo wu)
瞎子---忙堂(mu duo)
回家---走归(zao gai)
学校---学堂(wu tang)
回来---走来(zao lai)
女儿---囡(nan)
傻---懵(meng)
知道---晓得 说---讲 爽---爽兮
明天---明朝 睡觉---困
我们---吾类 热水---汤
更有趣的是:
吃早餐 温州话: 吃天光
吃中餐 温州话: 吃日昼
吃点心 温州话: 吃接力
吃晚餐 温州话: 吃黄昏
吃夜宵 温州话: 吃夜厨
其实,温州话不光单词和文言文相近,语法也是偏向文言文的。
比如说:
“吃饭了吗?”温州话是:饭吃了否
“下雨了。”温州话是: 雨落起来了
“今天晴天。”温州话是: 该日天晴
“夜里很安静。”温州话是: 夜里音静兮
“先去洗洗手。”温州话是: 手洗个先
四,温州话里的冷知识。
温州话里有好多词语都是反着说的,有的词语既可爱,又形象。
反着说的,比如:
菜花---温州话 : 花菜
热闹---温州话 : 闹热
客人---温州话 : 人客
菜肴---温州话 : 肴菜
可爱型的,比如:
老头---温州话 : 老老头
老太---温州话 : 老老娘
桌子---温州话 : 阿桌
凳子---温州话 : 阿凳
老公---温州话 : 嗯拉老老
老婆---温州话 : 嗯拉老娘
形象型的,比如 :
白糖---(糖霜) 桂圆---(圆眼)
南瓜---(金瓜) 鼻屎---(鼻头屎)
宰客---(煺猪)
j j ---(嘟噜抛儿)
菊花---(嘟噜孔)
汗毛倒竖---(毛滚当当起)
温州话里还有好多冷知识。
比如,北方人的实心馒头温州人叫面包
有陷的包子温州人却叫馒头
温州话里蚕豆其实是豌豆
真正的豌豆温州人叫槐豆
温州方言里的“死人”,“棺材”等不吉利的词可以用来当程度副词,表示“很”、“非常”、“十分”。
如果有个东西温州人说 : “死人贵”,(斯囊居)“棺材贵”,那就说明这个东西确实是挺贵的啦(捂脸)……
还有最奇葩的,同一种音的不同音调就可以表达不同的意思。
比如 :
嗯(en)第一声,轻声,表示数字里的二
嗯(én)第二声,重声,表示数字里的五
鞋(hà)h略发尾音,略到几乎不记的那种
矮(á)略带疑问口气,第二声
咸(à)和鞋的读音几乎没区别,基本一样
![](https://img.haomeiwen.com/i10761294/9eeb20b03457e1fe.jpg)
现在您也体会到温州话的复杂难懂了吧……
五,温州童谣蜜汁好听,但用温州话讲情话真心不浪漫不动听。
《吃馄钝》
娒娒你显能,阿妈教你吃馄饨。 馄饨汤,喝眼光。 馄饨肉,配白粥。 馄饨皮,配番薯。 馄饨碗,吃爻倒端转。
《问姓谣》
娒娒,你姓尼? 我姓金。阿尼金?
黄金。阿尼黄? 草头黄。阿尼草?
青草,阿尼青? 万年青,阿尼万?
糯米饭。阿尼糯? 果老糯。阿尼果?
山果。阿尼山, 高山。阿尼高,
年糕。阿尼年?
1943年。
造起飞机场,
垒起高射炮,
把日本打多一大堂,
你看日本急勿急。
手榴弹,往天上甩,
甩起半天高。掉落一把刀,
刀里生个额,把日本鬼子捕出杀。
这两首童谣用温州话念出来特别萌萌哒,充满了童趣!但是,我个人觉得,可能是温州话里没有第三声的缘故吧,温州话少了些柔劲。温州人有时候几个人在一起说话时,听不懂的人感觉就像是在吵架……
用温州话说情话更是让人感觉不到浪漫动听。比如 “我喜欢你”是“嗯思虚尼”,感觉好尴尬呀有木有……“我爱你”是“嗯亦尼”,也是醉了啊!
六,温州话的未来。
曾经有位学者说过,也许再过一百年,温州话会彻底消失。那些世界上只有几千人到几十万人会说的珍稀语言,都会消失。这话也许不全是危言耸听哦。
那些迁居到大城市的温州商人,他们的下一代,可能已经是土生土长的北京人、上海人、或是西安人,这些孩子大多已经不会说温州话了。
现在,温州的大街上到处是外地人。外地人的比例几乎已经要高于本地人了。温州著名作家叶永烈说 : “一回到温州,路不认识了。问路,那些路人既不懂温州话,也不知道路。”
听说,在温州的小学里是不许说温州话的。
如果温州话消失了,我想大概也就没有温州文化了吧……
兴许是我这个外地人杞人忧天了罢!
![](https://img.haomeiwen.com/i10761294/6f88f9c9fc5c21d7.jpg)