经文理解:罗马书7:21-23

2020-10-31  本文已影响0人  秦岭树

一,经文

【罗7:21】我觉得有个律,就是我愿意为善的时候,便有恶与我同在。
【罗7:22】因为按着我里面的意思(原文作“人”),我是喜欢 神的律;
【罗7:23】但我觉得肢体中另有个律和我心中的律交战,把我掳去叫我附从那肢体中犯罪的律。
【罗7:24】我真是苦啊!谁能救我脱离这取死的身体呢?
【罗7:25】感谢 神!靠着我们的主耶稣基督就能脱离了。这样看来,我以内心顺服 神的律,我肉体却顺服罪的律了。

二,难理解的地方

【罗7:25】感谢 神!靠着我们的主耶稣基督就能脱离了。这样看来,我以内心顺服 神的律,我肉体却顺服罪的律了。

似乎这节经文的后一句“这样看来,我以内心顺服 神的律,我肉体却顺服罪的律了。”与前一句“感谢 神!靠着我们的主耶稣基督就能脱离了。”是矛盾的。

那么,为何会出现这情况呢?我以为是语言习惯的语序不同,严格的对照翻译造成的。

我把这节经文的后一句移位,就好理解这段经文了,供主内肢体商榷。

【罗7:21】我觉得有个律,就是我愿意为善的时候,便有恶与我同在。
【罗7:22】因为按着我里面的意思(原文作“人”),我是喜欢 神的律;
【罗7:23】但我觉得肢体中另有个律和我心中的律交战,把我掳去叫我附从那肢体中犯罪的律。
【罗7:25】……这样看来,我以内心顺服 神的律,我肉体却顺服罪的律了。
【罗7:24】我真是苦啊!谁能救我脱离这取死的身体呢?
【罗7:25】感谢 神!靠着我们的主耶稣基督就能脱离了。……

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读