干货外语学习各种干货

外语专业的同学是怎么记单词的?5个小游戏和习惯帮你扩充词汇量

2016-08-26  本文已影响5809人  北京有雪

前几天的文章《亲身经验总结出这3条建议,送给准备或者已经以一门语言为专业的同学》被喜马拉雅公众号转载后收到了几位小朋友的私信,有的是还在读高中,有的是已经在读外语专业,希望我给到一些有关应试的建议。

读高中的当务之急还是提高分数。语法选择题只占少数部分,听力、阅读才是重头。而说到底,任何的应试归根结底就是词汇量的问题。高中生多做几套考卷就知道翻来覆去就考那几个词,解决词汇量问题相对比较简单。如果是外语专业的同学,我认为不仅要扩充词汇量,还应该更加把语言作为工具,去提升自己。

首先要明白一点,我提倡大家记单词,而不是“背”单词。以前我们老师说过一个理论:如果一个单词你能在不同的地方接触到7次,就忘不掉了。我不太确定这个理论是否有学术上的依据。但是大家都知道记忆曲线,重复才能加深记忆这点是没有错的。传统的方法教我们抄写,拼读,但是我更建议大家多多创造看到它或者想到它的场景。

以下这些方法是我在读书的时候经常用到的。既有趣又实用,分享给你。

基础版:

1、猜词游戏

适合和同桌、朋友、同专业的朋友每天利用碎片化时间玩。比如课间的时候,乘车的时候,吃饭排队的时候。

方法很简单:每人想一个单词,然后用外语解释,看谁先猜出。

随便举一个例子吧,比如你翻了翻词汇手册,发现有一个单词你不会,叫residence,查了中文叫住所。然后你可以对朋友说:a place where you live(你住的地方)。这时候对方可能猜错,比如猜dormitory(学生宿舍),或者inhabitance(栖息地)然后你继续加以解释,直到对方猜出这个单词或者不想再猜。我们的脑子是很神奇的东西,如果你给它一个很短的时间限定,它往往能集思广益,灵光一现。你可能就想到了用它近义词反义词等方法,去解释它。

进阶版的玩法是心里想一个人名或者事件,然后让对方用外语问问题,你只回答YES/NO,直到对方猜到或者不想再猜。这个游戏我们在乘火车去毕业旅行的路上玩的很嗨,甚至扛过了高反。

猜词游戏有一个极大的好处:即使这个单词你还是记不住怎么拼,怎么说,你也学会了用自己的方法去解释它。这是语言学习中最重要的一点。因为我们学语言,终极目的还是沟通,而沟通的最终目的,不过就是理解。以后与外国人沟通时,不必因为这个单词说不出而憋得面红耳赤,条条道路通罗马,对方理解了就行。

顺便的好处是在此期间你还通过对方的回答收获了其他词汇,对你单词库是一个很好的补充;通过开口说话锻炼了你的口语、表达能力和思维能力;最后猜出来你会很开心,猜不出你也会印象深刻。简直一举多得,所以把聊八卦的时间分一点给它吧~

2、词语接龙

下课后从班级走到食堂的路上我和同学就开始玩接龙了。

这个大家小时候都玩过中文版的吧。外语版的也一样。最大的好处是一个人也能玩。一次练习至少10个词。

开始的时候就用自己当时看到的东西作为起步词:比如我现在看到了一个手机那就从mobile开始extinct traffic curriculum manufacture exclude estimate emission notify yield

然后玩了几轮之后如果发现自己总是说来说去那几个单词也是于事无补的,要尽量说不同的单词。接龙最大的作用还是帮你巩固单词,扩充词汇量。有时候你会想:诶这个m开头的单词我昨天看到过一个叫并购的怎么拼来着?然后再去查看时,印象会特别深刻。

3、场景记忆

我们听听力的对话或者阅读,很多都是主题类的。所以平时就要建立主题词库。大家记单词也不是独立的,要记语群。这会增强你的叙事能力。

平时在生活中就要调动你的记忆库,看看一个场景下你能想到多少单词。

比如我现在医院里体检。我看到什么我就想它的外语是什么。

从hospital开始,看到内科医生(physician),外科医生(surgeon),有人在量血压(blood pressure)测心跳(heart beat),还有孕妇(pregnancy)。从而联想到心脏病发作(heart attack),做手术(have an operation),打针(give an injection),针头(needle),感冒(catch a cold)发烧(get a fever),吃药片/胶囊(take medicine/capsule)等等。

除了看,你还可以调用你的五官,去听、闻、品尝、触摸你的生活。然后尝试用外语来表达。

想不出来的单词就马上去查一下,也不用特地去背,反正场景多轮换轮换,你会反复练习到的。先混个脸熟,以后听力听到了或者阅读看到了,就不会觉得陌生。等到熟练了,在填空和写作文的时候也会大有益处。

进阶版:

以上的3个小游戏对于稳固自己的词汇量很有帮助,但是如果没有持续的“水源“,我们的词汇池子会变成一潭死水。如何愉快地寻找水源呢?

4、翻译

外语专业在大四会有一个叫做“翻译实习”的“课程”,其实就是你找一篇8000字左右的论文,翻译出来。所以如果正在看此文的你是外语专业的,何不从平时就积累起来呢?到时候一个个词查词典也是很心累的哦。

即使是非外语专业的同学,既然学了外语,能够看懂原文为什么不去看?空时看看一些短文,也比别人多了一个了解世界的窗口。看到好文再翻译一下,翻完还可以投稿到简书的“翻译”板块,说不定就帮助到了某些迷途的羔羊们。

这里推荐几个网站和app:

(1)https://read.douban.com/translation/豆瓣同文馆,学了这么久的英语,终于能看懂原版书了是不是很有成就感呢~而且等你对自己水平有一定信心了,还可以参加试译,说不定就出书了哦~

(2)http://zenhabits.net/简书出版的《专注》一书,原作者就是Leo Babauta。他每隔几天就会在网站上发布一些短小精悍的文章如《8 Experiments in Motivation》(《8个提高动力的实验》),单词都不难,不乏实用方法。可以订阅邮箱推送。

(3)http://source.yeeyan.org/译言网可以选择多语种和自己感兴趣的内容。

(4)https://hbr.org/哈佛商评商业类的文章居多,文章都很有贴近生活,用词比经济学人简单很多。也有中文版的电子杂志可以在app store里订阅,建议职场小白,小黑,小红们都可以下来看看。

(5)大名鼎鼎的The Economist经济学人杂志——的APP版本(当然你也可以在网上订阅电子杂志)。以前在新东方门口碰到20块一本卖的,说是在机场看到老外把杂志一扔赶紧过去捡回来的,哈哈。这杂志的内容挺有趣,紧跟潮流,就是用词较难,适合专业的同学。

5、模仿和配音

英文的话,喜欢动画的可以选择迪士尼的影片,里面不乏很多精彩的语句,语速也很适合新手。例如《狮子王》,《彭彭丁满历险记》等;喜欢看美剧的,《老爸老妈的罗曼史》,《老友记》,《绝望主妇》等都非常经典不必多提。在模仿,甚至自己配音的时候你就不是单纯地记单词,而是在学着怎么用得更加地道了。不建议选择专业术语较多的题材如政治、法律、医学、科幻等作为练习素材。

一般外语系都会有配音比赛,全校的都可以参加。我记得我们当时举办的配音比赛,出现了很多匹非科班的黑马。有一组用英语配了周星驰的电影,非常流畅,听得人狂笑不止,心中默默赞叹高手在民间。

哪怕不是翻译,而仅仅是模仿里面的语音语调,好好准备一个片段,不断地练习磨砺,也会让你大有进步。当时我们小组参赛是选择了一部日剧《love shuffle》一群人被困在电梯里的场景。我能说这部剧让我找到了授受动词的感觉吗?(笑)

所以如果学校里有配音比赛的话,赶紧找个小伙伴组队吧。哪怕去打个酱油,过程也会让你颇有收获。

最后,本文的学习方法适用于任何语种,希望大家告别死记硬背。其实我觉得手机里app也不要多,有一个查词的就行。

毕竟单纯爱收藏的松鼠病不能帮你扩充词汇,放下手机,好好把自己的大脑用起来才是最有效的。


折梨:不管互联网多么发达,我们永远处在一个信息不对称的世界。而我愿意把关于工作、学习、生活、理财、摄影等的多种经验技能分享给你:)

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读