2015年关于领导力的学习
在小马的引荐下,我今年也开始上课了(特此感谢小马),第一课学习的是leadership相关内容。因为一直在一线默默工作,且多年跟领导无法融入,我一直觉得是自己的情商存在极大的问题。我自认自己没有鸿鹄之志,但也不愿被人轻易鱼肉。所以,当看到这样一个课程时,就毫不犹豫的想去听听国外教授的分析,看看全球意义上的领导模式应该是怎么样的。前天中午在课程论坛里,看到这样一个标题:差的领导会带来个人的成长,于是写下了下面的这段内容(请忽略掉我英文上的一些语法错误):)
I have the similar experience, so I understand what's your feeling. In China, leadership is not a role, it's a person who owns control power and can make any decision, on the other hand, team members would make promotion or raise salary only by following leader, no comments, no complaint.
A few years ago, I graduated from university and found my first job in Beijing, China. I had passion for my job, and fortunately, my first leader was very nice, he encouraged me to take more risk, to study more, and I didn't even realize he is a leader, meanwhile, I made a big progress during that time. One year later, I came back to my hometown, and I got the second job, but it's a dreadful work, when I raised some suggestions to leader on meeting, he told me he would consider these, but after meeting, he didn't mention it anymore. Team member told me: " Leader is a leader, don't try to make him to adopt your advise, you are not the same level in this company." I felt so frustrated, I know nobody cares where are you going, I am not a person, but a resource here. I wanted to quit many times, but I didn't, because maybe this is a chance to study how to control my emotions, how to work with such bad leader, how to express myself in another way (In China, many people don't like point out something directly, they're used to saying another things as a hint), how to face unfair thing...It's hard, but I will keep on going.
两天后,我在论坛里收到一个来自北美地区朋友的留言,如下:
Anonymous·
This is a very good reminder of cultural aspects of leadership. I am a North American who worked in Tanzania for a period of time. When expressing ideas and interests at my place of work in Tanzania it was always seemingly well received in the moment but then I encountered delays and more delays for anything related to it's implementation. When I learned one of the cultural values is to convey optimism and hope and to not want to disappoint others, what I had been experiencing finally made sense to me. The cultural influences at any place of work should be considered when communicating.
I recently attended a training that taught us to listen carefully to the complaints, negativity, resistance, or arguments of others because it will reveal information about some of the values they hold. If you explore their concern to try to understand what their underlying value is, and what the unmet need is, you can work with this. It was amazing to practice extracting and naming the underlying value and it seemed to be very effective in diffusing their expressed concerns when they felt heard and understood. Values are at play with leaders and followers and there will be individual and cultural differences. It's important to consider them.
这位北美的朋友回复说,领导力的问题除了个人因素,还要考虑到文化的差异。这段话给了我很大的启发。也许北京遇见的梁晓春太接地气,他能给你足够的时间和空间表达自己的想法,让你记忆深刻。回到成都,整体公司的文化风格,还有遇见的两任领导,都跟晓春差距过大,他们的风格更像典型的国企,除了做事要好,人际的维系更是重要。于是,这个问题的关键,让我在聆听课程分析过程中,突然有了一种看上去很美的失落感。谁说的同一个世界,同一个梦想。。。
事情的真相是: Common sense, not Common practice.