2023-06-29-每日翻译
2023-06-28 本文已影响0人
伊丽小美
每日英中+文言文翻译,来自每日翻译
· 英译中
原文:
Mayor Bertrand Delanoe has made the environment a priority since his selection in 2001, with popular bike- and car-sharing programs, an expanded network of designated lanes for bicycles and buses, and an enormous project to pedestrianizethe banks along much of the Seine.
译文:
自2001年当选市长,波兰特·迪兰诺(Bertrand Delanoe)就将环保视为重中之重,推出了受欢迎的共享单车和共享汽车计划,扩建了自行车和公交专用道,将塞纳河沿岸大多路段改为人行道。
· 文言文
原文:
《只许州官放火》
田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓“灯”为“火”。值上元(1)放灯,吏揭榜(2)于市,曰:“本州依例放火三日。”
俗语云:“只许州官放火,不许百姓点灯”,本此。
——选自《古今谭概》
译文:
田登担任郡太守,一旦有人触犯他的名字,他会很生气,触犯他的人一定会被鞭子抽,于是整个郡的百姓都把“灯”叫为“火”。正值上元节张灯,官吏在集市上张贴告示,告示写道:“本郡依照惯例放火三天。”
有谚语道:“只许州官府放火,不许百姓点灯。”就是源于这件事。
(1)上元:农历正月十五日
(2)揭榜:张贴告示