初见

不可征服

2020-04-04  本文已影响0人  简韵书香

William Ernest Henley

翻译  简韵书香

摆脱笼罩着我的夜色浓稠

那漆黑包裹星球的穹隆

感恩上帝、上苍或造物神

为我拥有不可征服的灵魂

即使命运扼住咽喉

从不退缩从未放声哭泣

纵遇意外突降的打击

流血的头颅始终昂起

这充斥愤怒与眼泪的世界之上

恐惧的阴影悚然逼近

经年的威胁正在来临

你看到,你见证,我无畏无惧

无论命运的门如何狭窄

无论惩处的刑罚如何惨烈

我宣告我是我命运的主宰

我宣告我是我灵魂的统帅。

Out of the night that covers me,

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读