《道德经·第二十八章》

2022-09-26  本文已影响0人  浏河边的浪荡汉子

原文

知其雄,守其雌,为天下蹊。为天下蹊,常德不离,复归于婴儿。

知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。

知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。

朴散则为器,圣人用之,则为官长,故大制不割。

译文

深知雄强,却安于雌柔,作为天下所遵循的蹊径。作为天下所遵循的蹊径,常德就不会离失,而回复到婴儿的状态。深知明亮,却安于暗昧,作为天下的川谷。作为天下的川谷,常德才可以充足,而回复到真朴的状态。真朴的道分散成万物,有道的人沿用真朴,则为百官的首长。所以完善的政治是不割裂的。

我的理解

“知雄守雌”指的是居于最恰切妥当的地方,而对于全面境况的掌握。

“蹊”“古”还是处下不争的意思。

老子鉴于政风社情抢先贪夺,纷纭扰攘,所以主张“谦下涵容”,同时呼吁人们要返归真朴。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读