许我莲花盛开(中英双语)

2020-09-15  本文已影响0人  周柯楠

许我莲花盛开

Promise Me the Lotus Will be in Full Bloom

中文|白鹤清泉 (Baihe Qingquan)

英译|周柯楠 (Zhou Kenan)

好想说出你的名字

不负了众亲太久的关怀

I really want to say your name

Living up to the long-term care of all relatives

你就在我心之湄,梦之滨

但我不能

我想好梦连连再潇洒

You are on the edge of my heart, the shore of dreams

But I can’t

I want to have sweet dreams again and again

*

三月快到

陌上花要开

March is coming

The roadside flowers are about to blossom

哪些婉约的承诺

还在门外徘徊

What graceful promises

Are still wandering outside the door

*

好想再说等你来

三月桃花映面腮

I really want to say again that I'm waiting for you to come

March peach blossoms set off against your face

你已在旅途的驿站等待

但我不能,我想

这一路还有好长的风光带

You have been waiting at the post station of the journey

But I can’t, I think

There is still a long scenic belt along the way

*

一场春雨冷冷地降临

关住了一场进行的爱

A spring rain comes coldly

Locking up an ongoing love

说破这一帘幽梦

你可否,可否

再许我莲花盛开

To put it bluntly, this is a quiet dream

I wonder if you can

Promise me again that the lotus will be in full bloom

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读