《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 003 Aya 056

2019-09-26  本文已影响0人  Yusuf_
003_056.gif

فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ

Faamma allatheena kafaroo faoAAaththibuhum AAathaban shadeedan fee alddunya waal-akhirati wama lahum min nasireena

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 至于不信道的人,我要在今世和后世,严厉地惩罚他们,他们绝没有任何援助者。
YUSUFALI "As to those who reject faith, I will punish them with terrible agony in this world and in the Hereafter, nor will they have anyone to help."
PICKTHAL As for those who disbelieve I shall chastise them with a heavy chastisement in the world and the Hereafter; and they will have no helpers.
SHAKIR Then as to those who disbelieve, I will chastise them with severe chastisement in this world and the hereafter, and they shall have no helpers.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
3:56.1 فَأَمَّا 然后至于 then as for 见2:26.12
3:56.2 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
3:56.3 كَفَرُوا 不信 disbelieve 见2:6.3
3:56.4 فَأُعَذِّبُهُمْ 然后我惩罚他们 then I will chastise them
3:56.5 عَذَابًا 刑罚 chastisement
3:56.6 شَدِيدًا 严厉的 severe
3:56.7 فِي in 见2:10.1
3:56.8 الدُّنْيَا 今世 this world 见2:85.38
3:56.9 وَالْآخِرَةِ 和后世 and the Hereafter 见2:217.51
3:56.10 وَمَا 和不 And not 见2:9.9
3:56.11 لَهُمْ 对他们 for them 见2:11.3
3:56.12 مِنْ from 见2:4.8
3:56.13 نَاصِرِينَ 援助者 helpers 见3:22.11

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读