Holy Quran: Sura 004 Aya 156
2020-07-20 本文已影响0人
Yusuf_
![](https://img.haomeiwen.com/i4780036/504f2b32d8f745af.gif)
وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا
Wabikufrihim waqawlihim AAala maryama buhtanan AAatheeman
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 又因为他们不信尔撒,并且对麦尔彦捏造一个重大的诽谤。 |
YUSUFALI | That they rejected Faith; that they uttered against Mary a grave false charge; |
PICKTHALL | And because of their disbelief and of their speaking against Mary a tremendous calumny; |
SHAKIR | And for their unbelief and for their having uttered against Marium a grievous calumny. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
4:156.1 | وَبِكُفْرِهِمْ | 和因为他们的不信 | and for their unbelief | 参2:88.7 |
4:156.2 | وَقَوْلِهِمْ | 和他们说 | and they say | 见4:155.11 |
4:156.3 | عَلَىٰ | 至 | On | 见2:5.2 |
4:156.4 | مَرْيَمَ | 麦尔彦 | Marium | 见2:87.12 |
4:156.5 | بُهْتَانًا | 诬蔑 | slander | 见4:20.15 |
4:156.6 | عَظِيمًا | 大的 | great | 见4:27.13 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/