我读《资治通鉴》-099

2024-01-06  本文已影响0人  文字游戏

      魏王使须贾聘于秦,应侯敝衣间步而往见之。〔〖胡三省注〗间步,投间隙徒步而行也。〕须贾惊曰:“范叔固无恙乎!”〔〖胡三省注〗范睢,字叔。恙,忧也,病也,又噬虫善食人心者也。古人相问,率曰无恙。朱熹曰:古者草居,多被噬虫之毒,故相问曰“无恙乎?”恙,余亮翻。噬,时制翻。〕留坐饮食,取一绨袍赠之。〔〖胡三省注〗绨,田黎翻,厚缯也。袍,步刀翻,长襦也。记玉藻曰:纩为茧,缊为袍。孔颖达曰:纯着新绵者为襺,杂用旧絮者为袍。〕遂为须贾御而至相府,曰:“我为君先入通于相君。”须贾怪其久不出,问于门下,门下曰:“无范叔;乡者吾相张君也。”〔〖胡三省注〗睢更姓名曰张禄,故云然。〕须贾知见欺,乃膝行入谢罪。〔〖胡三省注〗膝行,屈膝就地而行,以示跪伏。〕应侯坐,责让之,且曰:“尔所以得不死者,以绨袍恋恋尚有故人之意耳!”乃大供具,请诸侯宾客;坐须贾于堂下,置莝、豆于前而马食之,〔〖胡三省注〗莝,寸斩之藁,杂豆以饲马。莝、豆,两物也。莝,寸卧翻。〕使归告魏王曰:“速斩魏齐头来!不然,且屠大梁!”〔〖胡三省注〗屠,杀也。自古以来,以攻下城而尽杀城中人为屠城,亦曰洗城。〕须贾还,以告魏齐。魏齐奔赵,匿于平原君家。〔〖胡三省注〗平原君,赵胜,赵王之贵介弟也,贵盛于赵,以好士闻于诸侯,故魏齐奔归之而就匿焉。〕

  赵惠文王薨,子孝成王丹立;以平原君为相。

  【白话】

      魏王派须贾出使秦国,应侯范睢身穿破衣、徒步前去见他。须贾惊奇地问他:“范叔你还是很好啊!”留下他用饭,又拿出一件丝棉袍送给他。范睢便为须贾驾车前去丞相府,说:“我先为你去向丞相通报。”很久未出,须贾感到奇怪,便问丞相府守门人,守门人回答说:“没有什么范叔,刚才进去的是我们丞相张先生。”须贾大惊失色,知道自己落入圈套,只好用膝盖匍匐跪行进去谢罪。应侯坐在上面,怒斥他说:“你之所以还能不死,是我念你赠送丝袍还有一丝照顾故人的旧情!”于是大设酒宴,招待各国宾客,令须贾坐在堂下,放一盘黑豆、碎草之类的喂马饲料让他吃,然后命令他回国告诉魏王:“快快砍下魏齐的头送来,不然,我就杀尽魏都大梁城的人!”须贾回国,把这番话告诉魏齐,魏齐只好逃奔赵国,藏匿在平原君赵胜家里。

      赵国赵惠文王去世,其子赵丹即位为赵孝成王;任用赵胜为国相。

  周赧王 五十年(丙申 公元前265年)

  秦宣太后薨。九月,穰侯出之陶。

  臣光曰:穰侯援立昭王,除其灾害;〔〖胡三省注〗事见三卷十年。援,于元翻,手引也。〕荐白起为将,〔〖胡三省注〗见上卷二十三年。〕南取鄢、郢,东属地于齐,〔〖胡三省注〗言拓地东联于齐也,事并见上卷。鄢,于晚翻。郢,以井翻。〕使天下诸侯稽首而事秦,〔〖胡三省注〗稽,音启。〕秦益强大者,穰侯之功也。虽其专恣骄贪足以贾祸,〔〖胡三省注〗贾,音古,言其致祸如商贾之贾物也。凡商贾之贾皆同音。〕亦未至尽如范睢之言。若睢者,亦非能为秦忠谋,直欲得穰侯之处,故搤其吭而夺之耳。〔〖胡三省注〗搤,音厄,《说文》曰:捉也。吭,音刚,咽也。〕遂使秦王绝母子之义,失舅甥之恩。要之,睢真倾危之士哉!

  【白话】

      秦国宣太后去世。九月,魏冉离开咸阳回到陶邑。

      臣司马光曰:穰侯魏冉拥立秦昭王,为他除去隐患威胁;举荐白起为大将,向南攻取鄢、郢两城,向东开拓地界到齐国,使各国向秦国俯首称臣。秦国能够更加强大,都是穰侯的功劳。虽然他恣意专权、骄傲贪婪已足以惹祸上身,但也没有到范睢说的那种地步。而范睢这个人,也并不能忠心为秦国谋划,就是想得到穰侯的位置,所以才扼住他的喉咙,予以抢夺。于是,使秦王断绝了母子间的情义,失去了舅甥间的恩爱。总之,范睢真是个颠覆他人的能手!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读