那些年,你的柔情给了谁【投稿先关注】(天天有新文)

今天休息一天,发感悟吧

2017-11-09  本文已影响10人  喜剧导演

以前看夏目漱石把“I love you”译成“今夜月色很好”的时候,以为自己看懂了,无非是东方男人的含蓄之类。

今天长春下了头场雪,特别想把“下雪了”告诉一个人的瞬间,忽然明白了“月色很好”是怎样的一种心情,那是和含蓄无关的东西,而且是含蓄的反面,是很直接的情话。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读