简友广场想法读书

Danger in the Sun(阳光下的危险,译文9)

2022-06-22  本文已影响0人  晨月ka

        她如此友好,我觉得似乎一直就认识她。

        “娜塔莉会带你到处看看。她从寄宿学校回来,在家只呆几个星期。娜塔。”她转头大喊,“娜塔莉是我们的女儿。”她继续说道。“现在,进来吧,别一直站在那儿。”

        我们走进一个入口处大厅,大厅由柱子和大理石构成,如进入了一座宫殿。天花板由几片像结婚蛋糕的灰泥装饰而成,到处充满回声。

        “这也许是一座唯一遗留下来的豪华房子,是雅典的一部分。”苏西一边走一边说,“它从贝纳基博物馆分离出来,冬天加热要花费很多钱,但是至少夏天是凉爽的。丘吉尔1944年来这儿,那时他正力图确保希腊不落入俄国人的掌控之下。……不是吗?亲爱的。”她再次转头大喊。“灵魂和鬼怪,鬼怪是她对已故大使的称呼 ”我跟着她沿着一条长长的走廊走着,有时她停下来喘口气。

        “你饿了吗?”苏西问我。“我们打算迟些吃午饭,我想早上做完工作的一大部分。约翰告诉你了吗?我是个陶工,接下来的一个月,我有一个展览。因此,我尽力利用尽可能多的时间。我们在这儿……”她解说完,此时,我们走进一个看起来像英国农场里的厨房,屋里有一张巨大的松木桌子和两把古老的扶手椅。两只又胖又满足的猫占据在上面。

        “这是我们生活的一个地方。如果轮到我负责,我们在这儿用餐。但是我们必须代表国家,一星期做几次正式的事情。但你不必盛装打扮和参与闲聊,娜塔拒绝这样做,我同意她的想法,没有人付钱给她做大使的女儿,因此,在家时,她在这儿吃饭,就是这样子。晚上她常出去,俱乐部和咖啡馆,你明白那些地方是什么样的。”

        不,我想告诉他。我不知道成长在大使家以及与别的大使的孩子逛夜店是什么样。我住在切斯特菲尔德,那儿没有囯际都市化的俱乐部和咖啡馆。事实上,它们远离娜塔的社交范围,她不知道它们在哪儿。我明白,我会非常不喜欢娜塔莉。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读