论语是如何表达“爱和勇气”的?
![](https://img.haomeiwen.com/i22778965/8a36720584cb1031.png)
【原文】宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”
【译文】 原宪问什么叫耻辱。孔子说:“国家政治清明,做官领俸禄;国家政治黑暗,也做官领俸禄,这就是耻辱。”原宪又问:“好胜、自夸、怨恨和贪婪这四种毛病都没有,可以称得上仁吗?”孔子说:“可以说是难能可贵,至于是否是仁,我就不能断定了。”
【原文】子曰:“士而怀居,不足以为士矣!”
【译文】孔子说:“士人如果留恋安逸的生活,就不配做士人了。”
【原文】子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。”
【译文】 孔子说:“国家政治清明,言语正直,行为正直;国家政治黑暗,行为也要正直,但言语应谦逊谨慎。”
【原文】子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”
【译文】 孔子说:“有德的人一定有好的言论,但有好言论的人不一定有德。仁人一定勇敢,但勇敢的人不一定有仁德。”
【原文】南宫适问于孔子曰:“羿善射,奡荡舟,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下。”夫子不答。南宫适出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”
注:“南宫适”也作“南宫括"。
【译文】 南宫适向孔子问道:“羿擅长射箭,奡善于水战,都没有得到善终。禹和稷亲自耕作庄稼,却得到了天下。”孔子没有回答。南宫适退出去后,孔子说:“这个人是君子啊!这个人崇尚道德啊!”
前两句讲的是关于“仁的解释:如果一个人有仁爱之心,爱家人,爱朋友,爱他人,那么在他关心的这些人陷入困局之时,他一定能够为他们挺身而出,为他们做那些可以称之为“勇敢”的事。当你的心中有爱、有想要守护的人时,就像是穿上了一副铠甲,从绵延生发的爱中汲取能量,再到某一日喷涌而出,赋予自己无尽的勇气。所谓“仁者无敌”,也就是如此了。
后边两句是孔子对年轻人“南宫适”的赞美,在这个很容易被外物诱惑的时代 能够保持初心,很不容易,能安静的做好自己眼前的事情就更不容易。所以,孔子大赞。
![](https://img.haomeiwen.com/i22778965/e3ddc17fed922de3.jpg)