周勇//7.12小暑六日//七言古风·写给汉使苏武//小暑·夏景
七言古风·读《汉书·苏武传》咏怀五十韵
苏武汉廷奉使诏,跋涉异域殚精劳。
使团和戎仗汉节,绥靖柔远拥貂旄。
如纶如委以将命,作诰作誓而靖招。
诣穷庐而宣上意,送留虏而拂征袍。
沙碛稠广遍野嚣,长城亘兮骨填壕。
万里羁縻历属国,一纸将而纳炎朝。
胡人性异气横骄,俗殊被裘啜酥酪。
草青水绿以楼迟,天远地荒而廓寥。
功败垂成前盟破,匈奴祸起萧墙恶。
虞常谋劫以祸起,卫律说降而笼络。
惧刑威而刀剑临,饵富贵而弟兄约。
询酋廷羁使故常,大汉朝臣矢忠国。
堂堂使者孑孑旌,不辞九死何慕生?
大窖置身而骨梗,汉关在望热血怦。
边线中通郡毗邻,哈密结冻岩砌英。
向远而望阴逼人,察之腥膻作调烹。
旷无蕨薇可釆亲,惟雪可啮聊充羹。
帝阍官仪怀难靓,夷地铁骑谁相迎。
移牧北海类楚囚,妆与刍荛曰居游。
观览维群之三百,凛然大节与千秋。
羽猎归提壶浆马,胡笳动处肉刀头。
弗思牛孺以适口,何须马乳而浇愁。
岂似仙人之叱石,有如龙女以临流。
羝乳而归期难望,发思黑其术奚求?
乌云飞孤踪夜雨;白日起魂梦荒丘。
狒猥窳狻罔夔魃,以时出没不尽除。
十九年竭尽贞靖,千万端历经拮据。
几度饥寒而濒死,谁为痛苦以陈书。
胡置酒李陵张乐,终尝胆以茹蘼荼。
自分泽中朽没骨,生憎阃外驱前车。
萋萋秋草漠烟生,冬风漂霰夏雷腾。
朝则鹂黄群漠叫,暮羁雌迷鸟同鸣。
窦宪矜功勒燕然,嫖姚拓地俘祁连。
惟兹孤臣身遗迹,相随万世以流传。
此至诚以动万物,彼巨恶以通昊天。
长路迢迢云山缈,此心切切岁月迁。
白帝权司黄花绽,夜下晨霜南飞雁。
裂帛素以通言辞,适单于而释旧怨。
去时冠剑是丁年,回日楼台非甲券。
情如游子归乡苦,心若驽骀恋西栈。
九重为之改容色,百俑于焉永相叹。
汉节无亏使不辱,赐赉频加恩遇笃。
洪皓庶其谁匹俦,李陵焉得齐与足。
昔抚远而长驱驾,今栗归而着聋服。
中外钦慕山河动,郡县欢呼而乐育。
率士皆隶版章图,普天尽为汉臣仆。
宣慰无烦数功遣,边陲安宁永绝毒。
牧羊遗泽名始苏,朝汉筑台功归陆。
太史执简以大书,后贤修史以毕录。
上下文明五千载,文化不衰垂万古。
班固《汉书》所记载的苏武———
苏武(前140年—前60年),字子卿,汉族,杜陵(今陕西西安)人,代郡太守苏建之子。西汉大臣。
武帝时为郎。天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海(今贝加尔湖)边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。
至始元六年(前81年),方获释回汉。苏武去世后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一功臣之一,彰显其节操。
杖节牧羊十九载———
公元前100年,匈奴政权新单于即位,汉武帝为了表示友好,派遣苏武率领一百多人,带了许多财物,出使匈奴。
不料,就在苏武完成了出使任务,准备返回自己的国家时,匈奴上层发生了内乱,苏武一行受到牵连,被扣留下来,并被要求背叛汉朝,臣服单于。
最初,单于派人向苏武游说,许以丰厚的奉禄和高官,苏武严辞拒绝了。匈奴见劝说没有用,就决定用酷刑。当时正值严冬,天上下着鹅毛大雪。
单于命人把苏武关入一个露天的大地窖,断绝提供食品和水,希望这样可以改变苏武的信念。时间一天天过去,苏武在地窖里受尽了折磨。
渴了,他就吃一把雪,饿了,就嚼身上穿的羊皮袄。过了好几天,单于见濒临死亡的苏武仍然没有屈服的表示,只好把苏武放出来了。
单于知道无论软的,还是硬的,劝说苏武投降都没有希望,但越发敬重苏武的气节,不忍心杀苏武,又不想让他返回自己的国家,于是决定把苏武流放到西伯利亚的贝加尔湖一带,让他去牧羊。
临行前,单于召见苏武说:“既然你不投降,那我就让你去放羊,什么时候公羊生了羊羔,我就让你回到中原去”。
与他的同伴分开后,苏武被流放到了人迹罕至的贝加尔湖边。在这里,单凭个人的能力是无论如何也逃不掉的。唯一与苏武作伴的,是那根代表汉朝的使节和一小群羊。
苏武每天拿着这根旌节放羊,心想总有一天能够拿着回到自己的国家。这样日复一日,年复一年,使节上面的装饰都掉光了,苏武的头发和胡须也都变白了。
当时在贝加尔湖,苏武牧羊达十九年之久。十几年来,当初下命令囚禁他的匈奴单于已去逝了,就是在苏武的国家,老皇帝也死了,老皇帝的儿子继任皇位。
这时候,新单于执行与汉朝和好的政策,汉昭帝立即派使臣把苏武接回自己的国家。
后来,汉朝使者到了匈奴地区,终于得知苏武依然健在,于是扬言说,汉朝的天子在上林苑中射到一只大雁,雁的脚上系着帛书,帛书中清楚地写着苏武在北方的沼泽之中。单于只好把苏武等九人送还。
在昭帝始元六年,即公元前81年,苏武终于回到了长安。第二年,上官桀、上官安父子和桑弘羊被人控告谋反,苏武和上官父子、桑弘羊原来关系很好,加上他的儿子也参与其中,苏武被罢官。
昭帝死后,苏武因为参与了拥立汉宣帝,被赐爵关内侯。
2021.07.12