读《庄子》// 逍遥游(四)
2019-06-18 本文已影响9人
原麈
庄子·逍遥游(雅译)
续
小蝉与小鸠讥笑大鹏:
“我迅疾起飞,
因在榆树与檀木间跌撞而停止,
有时飞不上去就掉落于地罢了,
何必遥飞九万里而往南海去?”
到莽苍之郊野的人,
只备三餐粮食而当天可返,
腹中饱满如果实;
到百里外的地方,
要备一宿的粮食;
到千里外的地方,
要备三月的粮食。
这虫和鸟又怎能知道呢?
庄子·逍遥游(原文)
蜩与学鸠笑之曰①:“我决起而飞②,抢榆枋而止③,时则不至而控于地而已矣④,奚以之九万里而南为⑤?”适莽苍者⑥,三飡而反⑦,腹犹果然⑧;适百里者,宿舂粮⑨;适千里者,三月聚粮⑩。之二虫又何知!
【注释】
①蜩(tiáo):蝉。学鸠:小鸟。
②决起:迅疾而起。
③抢(qiāng):跌撞之貌。榆枋(fāng):榆树,檀树。
④时:有时,时而。则:或者。控:投,掉下。
⑤奚:何。王叔岷《校诠》:“‘奚以’犹‘何用’。”爲:语助词。
⑥适:往,至。莽苍:意指郊野。成玄英疏:“莽苍,郊野之色,遥望之,不甚分明也。”
⑦湌:同“餐”。反:同“返”。
⑧果:形容词,似圆圆果实一般。
⑨舂粮:舂米储粮。成玄英疏:“百里之行,路程稍远,舂擣粮食,爲一宿之借。”
⑩三月聚粮:储聚三个月粮食。之:代词,此。二虫:指蝉、小鸟。