为什么负面情绪在我们脑海里停留的时间更长?
主题:生活中,我们会经常碰到不好的事情,这会让我们产生负面的情绪。就像,我最近手机被偷了,心里会难过好久。过一段时间,想到手机被偷,心里还是会不开心。而工作评优得奖带来的开心喜悦,一两天就没有了。走不出负面情绪带来的阴影,那我们该怎么办呢?
演讲者:Alison Ledgerwood,社会心理学家,研究人类如何思考及如何更好地思考。
内容节选:
Here's something I noticed a few years ago about how I seem to think; here's a typical week in my life, which usually seems to revolve entirely around publishing papers. So here I am, at maximum of my artistic abilities as a stick figure, going along at baseline.
几年前我注意到自己是如何思考的。这是我生活中典型的一周,一切围绕着发表论文展开的。我在这里,以我最大的美术能力画出来的火柴人,在基准线上前行。
And a paper gets accepted. I get this rush, this blip of happiness, and then I'm back to baseline by about lunch time. A few days later, a paper might get rejected, and that feels pretty awful, and I wait for that blip to end, but somehow I just can't stop thinking about it. Here's the craziest part: even if another paper gets accepted the next day, well, that's nice,but somehow I can't get that pesky rejection out of my head.
当一篇文章通过审稿时,我迅速到达了兴奋的顶峰。接近午餐时,我回到了基准线状态。几天后,一篇文章被拒绝了,我很难受,并等待这阵糟糕的情绪结束。但我就是莫名停不下来地想这件事。更疯狂的是:即使第二天另外一篇文章通过审核,我本可以高兴起来,之前文章收到的烦人的拒绝,也始终在我的脑海中徘徊。
So, what is going on here? Why does a failure seem to stick in our minds so much longer than a success?
发生了什么呢?为什么感觉失败比成功在我们脑海里停留的时间长得多?
全文视频可戳下面链接: