CET6-预测-3 Translation
Keywords: 饺子
顺序:原文、自己的译文、参考译文、笔记
饺子(Jiaozi),是一种以面为皮(dough skin)的充馅食物,在中国北方是比较传统的食物之一。中国北方人过春节,饺子是必不可少的。
Jiaozi is a sort of 充馅的 food with dough skin, which is one of traditional food in northern China.It's irreplaceable for people in northern China to eat Jiaozi at Spring Festival.
Jiaozi(also called dumplings) is a kind of food with (meat and/or vegetable) fillings and dough skin. It is quite a traditional food in northern China, where Jiaozi is absolutely necessary during the Spring Festival.
必不可少的:absolutely necessary
饺子相传是由中国古代著名的中医张仲景首先发明的,深受汉族人民的喜爱。
Jiaozi is said to be invented firstly by Zhongjing Zhang, Chinese ancient famous doctor, and is popular among 汉族的 people.
It is very popular among Chinese Han people and it is said that Jiaozi was first invented by Zhang Zhongjing, a famous practitioner of traditional Chinese medicine in ancient China.
受…喜爱:be popular among
汉族人民:Chinese Han people
相传:It is said that
饺子的历史很悠久,其发展经历了渐进的过程。
Jiaozi has a long history and it develops through a gradual process.
Jiaozi has a very long history and its development has undergone a gradual process.
undergo是个好词啊!
由于春节标志着农历新年的开始,人们选择吃“饺子”来表达他们对新年的美好祝愿和对美好生活的向往。
Because Spring Festival indicates the beginning of the new year of lunar year, people choose to eat Jiaozi to express their great wish to the new year and the desire to good life.
As the Spring Festival marks the start of a Lunar New Year, people choose to eat Jiaozi to express their best wishes for the new year and yearn for a better life.
向往:yearn
对…的祝愿:wish for
尽管时代变了,但是这一传统却保留了下来。
Despite the age has changed, this tradition was saved.
Although times have changed, the tradition has remained.
被保留了下来:remain比较合适
饺子在中国人的饮食文化中占有重要的地位。
Jiaozi occupies a significant position in Chinese diet culture.
Jiaozi plays an important role in Chinese food culture.
老生常谈